opinion individuelle (dissidente) de Mme Elizabeth Evatt et | UN | رأي منفرد مقدم من أعضاء اللجنة إليزابيث إيفات وسيسيليا |
opinion individuelle de M. Prafullachanda N. Bhagwati | UN | رأي منفرد مقدم من برافولاتشاندرا ن. باغواتي |
opinion individuelle de Nisuke Ando et Eckart Klein, membres du Comité | UN | رأي منفرد لعضو اللجنة نسوكي آندو وايكارت كلاين |
B. opinion individuelle de M. David Kretzmer et M. Thomas Buergenthal, cosignée par | UN | باء - رأي منفرد مقدم من عضوي اللجنة ديفيد كريتزمر، وتوماس بورغنتال، شارك في توقيعه نيسوكي اندو واللورد كولفيل |
D. opinion individuelle de Cecilia Medina Quiroga | UN | دال - رأي منفرد مقدم من سيسيليا مدينا كيروغا |
B. opinion individuelle d'Elizabeth Evatt et de Cecilia Medina Quiroga, membres du Comité (dissidente) | UN | باء - رأي منفرد قدمه عضوا اللجنة اليزابيث إيفات وسيسيليا مدينا كيروغا )معارض( |
opinion individuelle de M. Nisuke Ando | UN | رأي منفرد لعضو اللجنة نيسوكي أندو |
opinion individuelle de M. Nisuke Ando | UN | رأي منفرد لعضو اللجنة نيسوكي أندو |
opinion individuelle de Mme Christine Chanet | UN | رأي منفرد للسيدة كريستين شانيه (يختلف جزئيا عن رأي اللجنة) |
opinion individuelle de Mme Christine Chanet | UN | رأي منفرد للسيدة كريستين شانيه (يختلف جزئيا عن رأي اللجنة) |
B. opinion individuelle de Nisuke Ando | UN | باء - رأي منفرد مقدم من نيسوكي أندو )مؤيد( |
C. opinion individuelle d'Elizabeth Evatt et de David Kretzmer, cosignée par Eckart Klein | UN | جيم - رأي منفرد مقدم من اليزابيث إيفات وديفيد كريتزمر وموقع عليه من إيكارت كلاين )مؤيــد( |
E. opinion individuelle de Rajsoomer Lallah | UN | هاء - رأي منفرد مقدم من ريزومر لالاه |
F. opinion individuelle de Prafullachandra Bhaqwati | UN | واو - رأي منفرد مقدم من برافولاتشاندرا باغواتي )مؤيد( |
A. opinion individuelle de Martin Scheinin, membre du Comité | UN | ألف - رأي منفرد قدمه عضو اللجنة مارتن شايني )مؤيد( |
C. opinion individuelle de Christine Chanet (dissidente) | UN | جيم - رأي منفرد قدمته العضو كريستين شانيت )معارض( |
Dans son opinion individuelle relative à l'arrêt Barcelona Traction (Exceptions préliminaires), en 1964, le juge Wellington Koo a déclaré ce qui suit : | UN | وقد أعلن القاضي ولنغتون كو في رأي منفرد في قضية " شركة برشلونة " (اعتراضات أولية) في عام 1964 ما يلي: |
Dans une opinion individuelle d'un membre du Comité, Sir Nigel Rodley, conjointement avec les membres Krister Thelin et Cornelis Flinterman (concordante), il a été déclaré ce qui suit : | UN | وفي رأي منفرد أبداه عضو اللجنة السير نايجل رودلي، بالاشتراك مع العضوين السيد كريستر ثيلين والسيد كورنيليس فلنترمان (المتفقيْن معه في الرأي)، ورد ما يلي: |
opinion individuelle présentée par Mme Elizabeth Evatt conformément au paragraphe 3 de l'article 94 du règlement intérieur du Comité des droits de l'homme, concernant les constatations du Comité relatives à la communication | UN | رأي منفرد )موافق( أبدته السيدة إليزابيت إيفات بموجب الفقرة ٣ من القاعـدة ٩٤ مـن النظام الداخلي للجنة المعنيـة بحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بآراء اللجنة بشأن البلاغ رقم ٤١٧/١٩٩٠ |