"رؤساء المجموعات الاقليمية" - Translation from Arabic to French

    • présidents des groupes régionaux
        
    À cet égard, je vous fais tenir ci-joint une liste de points qui ont été soulevés lors des consultations préliminaires que j'ai eues avec les présidents des groupes régionaux à Vienne, lors de la trente-septième session de la Commission. UN ويشرفني، في هذا الصدد، أن أرفق قائمة بالعناصر التي برزت نتيجة لمشاوراتي اﻷولية مع رؤساء المجموعات الاقليمية في فيينا أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة.
    À la onzième session de la Commission, un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé pour aider le Président à s'occuper des questions d'organisation. UN المقرر: وأنشئ في الدورة الحادية عشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    À la dixième session de la Commission, un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé pour aider le Président à s'occuper des questions d'organisation. UN المقرر وأنشئ في الدورة العاشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    34. Dix sept experts ont été désignés comme membres du Groupe d'experts, en accord avec les présidents des groupes régionaux. UN 34- عُيّن 17 خبيرا أعضاء في فريق الخبراء بالتشاور مع رؤساء المجموعات الاقليمية.
    Comme indiqué au point 3 cidessus, les présidents des groupes régionaux à Vienne sont convenus que certaines questions seraient traitées au titre de ce point et ne seraient pas inscrites en tant que telles à l'ordre du jour provisoire. UN ومثلما ذكر في اطار البند 3 أعلاه، اتفق رؤساء المجموعات الاقليمية في فيينا على تناول مسائل معينة في التقرير السنوي 2000 بدلا من أن تظهر كبنود مستقلة في جدول الأعمال المؤقت.
    85. Le Bureau avait fait part de ses recommandations aux présidents des groupes régionaux le 25 septembre. UN 85- وقام المكتب بإبلاغ رؤساء المجموعات الاقليمية بتوصيته في 25 أيلول/سبتمبر.
    9. Le bureau avait fait part de ses recommandations aux présidents des groupes régionaux le 25 septembre. UN 9- وقام المكتب بإبلاغ رؤساء المجموعات الاقليمية بتوصيته في 25 أيلول/سبتمبر.
    La Présidente avait aussi tenu des consultations informelles avec les présidents des groupes régionaux, avec le Président du Groupe des 77 et la Chine, avec le représentant de l'Union européenne, ainsi qu'avec d'autres délégations intéressées. UN وأجرت الرئيسة أيضا مشاورات مع رؤساء المجموعات الاقليمية ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثل الاتحاد الأوروبي، وكذلك مع وفود مهتمة أخرى.
    présidents des groupes régionaux UN رؤساء المجموعات الاقليمية
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux, du Président du Groupe des 77 et la Chine et de la présidence de l'Union européenne a été créé afin d'aider le Président et de participer aux réunions du Bureau, comme prévu dans la résolution 2003/31. UN المقرر وأنشيء فريق يتألف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمسة ورئيس مجموعة الـ77 والصين ورئاسة الاتحاد الأوروبي لمساعدة الرئيس والمشاركة في اجتماعات المكتب، على النحو المتوخّى في القرار 2003/31.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation, comme prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. UN وسوف يُنشأ فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية، على النحو المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation, comme prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. UN وسوف يُنشأ فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية، على النحو المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31.
    d) Des présidents des groupes régionaux et des groupes d'intérêts; UN (د) رؤساء المجموعات الاقليمية والمجموعات المهتمة؛
    L'ordre du jour de la première session de la Conférence des Parties a été élaboré par le Secrétariat, à la suite des consultations tenues à Vienne les 24 mars et 4 mai 2004 avec les présidents des groupes régionaux, le Président du Groupe des 77 et de la Chine et la présidence de l'Union européenne. UN أعدّت الأمانة جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف إثر مشاورات عقدت في فيينا يومي 24 آذار/مارس و4 أيار/مايو 2004 مع رؤساء المجموعات الاقليمية ورئيس مجموعة الـ77 والصين ورئاسة الاتحاد الأوروبي.
    15. À sa 1ère séance plénière, le 30 novembre, la Conférence a entendu des déclarations des présidents des groupes régionaux, qui ont proposé des candidatures aux postes de vice—président de la Conférence et à celui de président du Comité de la science et de la technologie. UN 15- في الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المؤتمر إلى بيانات أدلى بها رؤساء المجموعات الاقليمية الذين قدموا أسماء مرشحين لمناصب نواب رئيس المؤتمر ولمنصب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Afin de limiter le nombre de points y figurant, les présidents des groupes régionaux, réunis à Vienne (GC.9/3/Add.1, par.1), ont convenu que certaines questions seraient traitées au titre du point intitulé " Rapport annuel pour 2000 " et ne seraient pas inscrites à l'ordre du jour provisoire, comme il est précisé au point 4 ciaprès. UN وسعيا الى الحد من عدد البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت، عقد رؤساء المجموعات الاقليمية في فيينا اجتماعا (انظر الوثيقة GC.9/3/Add.1، الفقرة 1) اتفقوا فيه على أن يجري تناول مسائل معينة في التقرير السنوي 2000، بدلا من أن تظهر كبنود مستقلة في جدول الأعمال المؤقت، حسبما هو مبين في اطار البند 4 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more