"رؤساء فرق العمل" - Translation from Arabic to French

    • les présidents des équipes spéciales
        
    En conséquence, il est prévu d'engager un deuxième dialogue avec les présidents des équipes spéciales dans le cadre de l'organisation des travaux proposée pour la trente-cinquième session de la Commission. UN ووفقا لذلك، تضمن تنظيم العمل المقترح للدورة الخامسة والثلاثين للجنة توقﱡع بعقد حوار ثان مع رؤساء فرق العمل.
    Résumé du Président concernant les réunions-débats et le dialogue avec les présidents des équipes spéciales interorganisations chargées du suivi des conférences internationales UN موجز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية
    DU PRÉSIDENT CONCERNANT LES RÉUNIONS-DÉBATS ET LE DIALOGUE AVEC les présidents des équipes spéciales INTERORGANISATIONS UN الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة
    10. À la 11e séance, le 29 mai, les présidents des équipes spéciales interinstitutions sur le suivi des conférences internationales ont pris la parole devant la Commission. UN ١٠ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٢٩ أيار/مايو، تكلم أمام اللجنة رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية.
    11. À la même séance, les membres de la Commission ont procédé à un échange général de vues avec les présidents des équipes spéciales interinstitutions. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع رؤساء فرق العمل.
    18. À la session extraordinaire de la Commission, en 1996, un dialogue avait été engagé avec les présidents des équipes spéciales interorganisations chargées du suivi des conférences internationales. UN ٨١ - في الدورة الاستثنائية للجنة المعقودة في عام ٦٩٩١ جرى تنظيم حوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Des groupes de travail de la Commission ont tenu trois réunions, auxquelles des experts ont été invités à participer; et la Commission a engagé un dialogue avec les présidents des équipes spéciales interorganisations du Comité administratif de coordination (CAC) chargées du suivi des grandes conférences internationales récentes sur les problèmes liés à cette question. UN وعقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات أفرقة متخصصة مع الخبراء المدعوين، كما أجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة والتابعة للجنة التنسيق الادارية بشأن القضايا المتصلة بهذا البند.
    La Commission du développement social a tenu un dialogue avec les présidents des équipes spéciales interinstitutions en 1996 et en 1997, tandis que le Comité interorganisations sur les femmes et l'égalité entre les sexes a présenté un rapport verbal sur ses travaux à la Commission de la condition de la femme (voir également E/CN.6/1997/2). UN وأجرت لجنة التنمية الاجتماعية حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧. وعرضت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين تقريرا شفويا عن أعمالها على لجنة مركز المرأة.
    27. À ses sessions de 1996 et de 1997, la Commission a organisé des réunions de groupe auxquelles ont pris part des spécialistes et les présidents des équipes spéciales interorganisations chargées du suivi des récentes grandes conférences des Nations Unies. UN ٢٧ - وفي كل من دورتي عام ١٩٩٦ وعام ١٩٩٧، عقدت اللجنة اجتماعات أفرقة دعي إليها الخبراء، فضلا عن رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات، المنشأة من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخيرة.
    La Commission a tenu trois réunions de groupes de travail, auxquelles des experts ont été invités à participer, et établi avec les présidents des équipes spéciales interorganisations du Comité administratif de coordination (CAC) chargées du suivi des grandes conférences internationales, un dialogue sur les questions relatives à l'examen des stratégies et mesures visant à éliminer la pauvreté. UN وقد عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات أفرقة متخصصة مع الخبراء المدعويين، كما أجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتصلة بالبند المتعلق بالاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    En conséquence, les présidents des équipes spéciales interorganisations du CAC ont organisé un deuxième dialogue (le premier avait eu lieu à la session extraordinaire de la Commission, en 1996). UN وبناء على ذلك، نُظِم حوار ثان مع رؤساء فرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )نُظِم الحوار اﻷول في الدورة الاستنثائية للجنة في عام ١٩٩٦(.
    La Commission du développement social décide d'inclure dans le rapport sur sa session extraordinaire le résumé du Président concernant les discussions du groupe et les échanges de vues avec les présidents des équipes spéciales interorganisations chargées du suivi des conférences internationales Pour la récapitulation du Président, voir le paragraphe 29. UN إن لجنة التنمية الاجتماعية تقرر أن تدرج في تقريرها عن دورتها الاستثنائيــة موجــز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية)٩(. )٨( E/CN.5/1996/4 و Corr.1. )٩( للاطلاع على موجز الرئيس، انظر الفقرة ٢٩ أدناه.
    29. À la même séance, la Commission a décidé de faire figurer dans le rapport de la Commission le résumé du Président concernant les réunions-débats et le dialogue avec les présidents des équipes spéciales interorganisations (voir chap. I, sect. C, décision S-1996/102 de la Commission). UN ٢٩ - وفي الجلسة ذاتــها، قررت اللجنة أن تدرج موجــز الرئيس لمناقشــات اﻷفرقــة والحــوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات في تقرير اللجنة )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، مقرر اللجنة دإ - ١٩٩٦/١٠٢(.
    " La Commission a tenu trois réunions-débats auxquelles ont participé des experts invités (22 et 23 mai 1996) et a mené un dialogue avec les présidents des équipes spéciales interorganisations du CAC chargées du suivi des conférences internationales (29 mai 1996), au sujet des questions liées au point 4 de l'ordre du jour (Stratégies et mesures pour éliminer la pauvreté). UN " عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات لﻷفرقة مع الخبراء المدعوين )٢٢ و ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦( وأجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦( بشأن القضايا المتصلة بالبند ٤ من جدول اﻷعمال )الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more