"رؤوسنا" - Translation from Arabic to French

    • nos têtes
        
    • tête
        
    • notre
        
    • dessus
        
    • head
        
    • de nous
        
    • de nos
        
    • voiler
        
    Tu préférerais que nous mettions nos têtes dans le sable et qu'on laisse les méchants agir en toute liberté ? Open Subtitles أنت تعتقدين أنه ينبغي علينا فقط دفن رؤوسنا في الرمال وندع هؤلاء الأشرار يفعلون ما يريدون
    On ne le saura qu'après l'avoir appelé, utilisons nos têtes et... Open Subtitles لن نعلم حتى نستدعيه لذا فلنضع رؤوسنا مع بعضها
    Dès que nous avons mis les pieds dehors, les balles ont commencé à siffler au-dessus de nos têtes et devant nos pieds. UN وأثناء خروجنا، أُطلقت النيران فوق رؤوسنا وقرب أقدامنا.
    Okay, c'est génial, mais juste pour être sûrs que ça enregistre, peut-être qu'on devrait incliner notre tête et dire une prière aux dieux du TiVo. Open Subtitles حسناً ،هذا عظيم، لكن علينا التأكد بأنها تسجل ربما يجب علينا أن نحني رؤوسنا ونتلو بعض الصلوات الى آلهة تيفو
    Au fait, pourquoi on porte des soutien-gorge sur la tête? Open Subtitles بالمناسبه لماذا نلبس تلك الصدريات فوق رؤوسنا ؟
    L'épée de Damoclès, suspendue au-dessus de nos têtes pendant toutes ces années, disparaît. UN فقد بدأنا في إغماد سيف داموكليس الذي كان مسلطا على رؤوسنا طيلة هذه السنوات.
    Les cinq mains entrelacées audessus de nos têtes représentent les mêmes idéaux. UN وتتجسد هذه المُثل العليا نفسها في الأيادي الخمس المتشابكة في الشعار المرفوع فوق رؤوسنا.
    Auparavant, nous avions pour tout imperméable quelques feuilles cousues ensemble que nous mettions sur nos têtes. UN وفي الماضي البعيد كان معطفنا المطري ببساطة عدة أوراق شجر مخاطة معا وملقاة على رؤوسنا.
    Dans le présent Livre blanc, nous annonçons une nouvelle réduction de 20 % de nos têtes militaires opérationnelles. UN ونحن نعلن في هذه الورقة البيضاء عن تخفيض آخر بنسبة 20 في المائة من رؤوسنا الحربية الموجودة في حالة تشغيلية.
    À l'heure où nous commençons la soixante-quatrième session de l'Assemblée, les effets de la crise économique et financière mondiale planent sur nos têtes. UN إننا إذ نبدأ الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، نرى أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تحوم فوق رؤوسنا.
    Mettons nos têtes ensemble. Ca me rend plus intelligent. Open Subtitles لنضع رؤوسنا سوياً عجباًهذا يجعلني حقاً اذكى
    6000 pieds au dessus de nos têtes, il y a un drone, télépiloté par notre ami Open Subtitles 6000 قدم فوق رؤوسنا هي طائرة بدون طيار، تديرها صديقنا
    Tes petits joujoux ont explosé juste au-dessus de ma tête. Open Subtitles أنا انطلقت الهدايا الخاص بك قليلا فوق رؤوسنا.
    Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche. UN إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة.
    Nous devons résister à la tentation de nous cacher la tête dans le sable et de nier la réalité. UN يجب أن نقاوم ولعنا بدفن رؤوسنا في الرمال في محاولة لإنكار الحقيقة.
    On entend tous ces voix dans notre tête, nous dire qu'on est décevant, que notre travail est insignifiant, qu'il n'est pas assez bien, que c'est trop long, trop difficile. Open Subtitles لدينا جميعًا أصوات في رؤوسنا تخبرنا أننا مخيبون للآمال وأن عملنا عديم الأهمية.
    Il n'y a aucune raison pour nous de perdre la tête juste parce que Boris a perdu la sienne. Open Subtitles حسنا، وأنا أحسب ليس هناك سبب بالنسبة لنا لانقاص رؤوسنا لمجرد بوريس خسر.
    On devait garder la tête baissée et ne pas causer d'excitation. Open Subtitles أنظري, لقد قيل لنا أن نبقي رؤوسنا بالأسفل وألا نسبب أية إثارة
    Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face. UN وسنتحلى بروح بناءة عالية في نهجنا، ولكن يجب ألا يتوقع منا أن نخفي رؤوسنا في الرمال.
    ♪ she'll put a roof ♪ ♪ over our headOpen Subtitles ♪ أنها ستضع سقفاً فوق رؤوسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more