"رؤيتك في" - Translation from Arabic to French

    • te voir dans
        
    • vous voir dans
        
    • te voir à
        
    • te voir en
        
    • de te voir
        
    • vous voir à
        
    • à vous voir
        
    • vous voir au
        
    • vous attend dans
        
    • à te voir
        
    • voir dans le
        
    • vous voir en
        
    • voir dans mon
        
    Peut être que plus tard, je pourrais te voir dans ton "costume". Open Subtitles شكرا لك ربما لاحقاً سيتسنى لي رؤيتك في بدلة عيد ميلادك
    Parce que, honnêtement, te voir dans un jupon m'a fait me sentir étrangement proche de toi. Open Subtitles لأن , بأمانة , رؤيتك في تلك التنورة جعلني أحس بالقرب منك بشكل غريب
    Aussi agréable qu'il soit de vous voir dans mon tribunal, où est Mr Novack ? Open Subtitles على الرغم أنه من الجميل رؤيتك في قاعة محكمتي , لكن أين السيد نوفاك ؟
    Je pensais que c'était suffisant de te voir à la Maison Bleue mais nous sommes là. Open Subtitles أعتقد بأنه كان كافيا رؤيتك في البيت الأزرق لكن هنا مرة أخرى
    On veut te voir en haut. Au bureau du procureur. Open Subtitles يريدون رؤيتك في الاعلى في مكتب المدعي العام
    Finn m'a appris ça, le cancer m'a appris ça, te voir dans ce lit d'hôpital m'a appris ça. Open Subtitles فين علمني ذلك السرطان علمني ذلك رؤيتك في سرير المشفى علمني ذلك
    Enfin, te voir dans un tel état m'aura un peu remonté le moral. Open Subtitles على اية حال, رؤيتك في هذه الحالة المزرية رفعت من معنوياتي قليلاً
    Je ne m'attendais pas a te voir dans West Side. Open Subtitles أعني أنني لم أكن أتوقع رؤيتك في المنطقة الغربية
    C'est bon de te voir dans ton élément. Open Subtitles يسعدني رؤيتك في مستواك الطبيعي
    Et surtout pas vous voir dans mon tribunal jeudi, ce qui arrivera certainement. Open Subtitles وبالتأكيد لا أريد رؤيتك في محكمتي يوم الخميس، وهو ما أشك بقوة أنه سيحدث
    M. Renkin veut vous voir dans la salle du conseil. Open Subtitles السيد رانيكين يود رؤيتك في غرفة الأجتماعات
    Gal Monroe, ravi de vous voir dans cette banlieue. Open Subtitles جنرال، كم هو لطيف رؤيتك في الـ 5000 مجموعة
    C'était si agréable de te voir à Noël. Je me suis dit : pourquoi pas ? Open Subtitles حسناً، كان من الرائع رؤيتك في وقت الكريسماس لذا قلت ما المانع
    J'étais heureuse de te voir à l'église. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أسعدتني رؤيتك في الكنيسة
    Elle peut pas te voir à travers la télé. Open Subtitles انها لا تستطيع رؤيتك في التلفزيون
    Et bien, j'espère te voir en automne, jeune homme. Open Subtitles في الواقع، اتمنى رؤيتك في الخريف، أيها الرجل اليافع
    Surprise de te voir si loin Uptown. Open Subtitles تدهشني رؤيتك في هذا المكان البعيد شمال المدينة.
    Je veux vous voir à Washington. J'appellerai votre commandant pour voir quelle est la procédure. Open Subtitles أريد رؤيتك في واشنطن، سوف أتصل برئيسك وارى الإجراءات المتبعة لذلك
    Je ne m'attendais pas à vous voir maintenant, avec la première ce soir. Open Subtitles عليي القول لم أتوقع رؤيتك في هذه الساعة مع عرض افتتاحك الليلة
    On veut vous voir au tournoi à Budapest. Bien. Open Subtitles ـ نريد رؤيتك في البطولة بـ "بودابست" ـ جيّد
    Le capitaine vous attend dans ses quartiers. Open Subtitles سيادة الضابط التنفيذى القائد يريد رؤيتك في مكتبه عندما تكمل عملك. .
    Pas vraiment, je suis habitué à te voir chez moi. Open Subtitles ليس حرفيا. انا معتاد على رؤيتك في منزلي
    Il y a deux messieurs qui souhaiteraient vous voir dans le hall. Open Subtitles نعم؟ هناك سيدان يريدان رؤيتك في البهو الرئيسي
    Maître, j'aimerais vous voir en privé. Open Subtitles رفعت هذه المحكمة حضرة المستشار, أود رؤيتك في غرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more