"رؤيتك مرة أخرى" - Translation from Arabic to French

    • te revoir
        
    • vous revoir
        
    Je dois dire que je ne m'attendais pas à te revoir. Open Subtitles يجب أن اقول أنني لم أتوقع رؤيتك مرة أخرى
    Mon frère ne vas pas laisser une espèce de bulle magique l'empêcher de te revoir. Open Subtitles أخي لن يدع شيئًا كهذه الفقاعة السحرية تحول بينه وبين رؤيتك مرة أخرى
    C'est bon de te revoir, Carrie, et un plaisir de vous rencontrer, Al, mais je dois dire que vous n'êtes pas exactement comme Carrie vous a décrit. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مرة أخرى كاري ومن السرور آل لاكن يجب أن اقول لست كما وصفتك كاري بالضبط
    je suis mort de peur à l'idée de ne plus te revoir. Open Subtitles أنا خائفة حتى الموت أنا لست ستعمل رؤيتك مرة أخرى.
    C'était bien de vous revoir, Madame Gilmore, ou du moins, de vous deviner. Open Subtitles تسرني رؤيتك مرة أخرى ياسيدة جيلمور أو على الأقل شكلك يبدو كذلك
    Tu sais que je l'ai laissé ici exprès pour pouvoir te revoir. Open Subtitles أنت تعرف أنني تركت ذلك عن قصد فقط حتى أتمكن من رؤيتك مرة أخرى.
    Je souhaite te revoir ce week-end. Open Subtitles دعيني أخبرك بأنني أريد رؤيتك مرة أخرى في عطلة هذا الأسبوع
    te revoir, rencontrer la presse avec toi... C'est fort entre nous. Open Subtitles رؤيتك مرة أخرى ولقائي بالصحافة معك مرة أخرى.
    Si tu pars maintenant, je ne veux plus jamais te revoir. Open Subtitles إذا غادرت هذا المكان، فلا أريد رؤيتك مرة أخرى قط.
    Combien de fois ai-je voulu me tuer ! Mais je voulais te revoir avant. Open Subtitles كنت أفكر بالانتحار، لكنني أردت أولا رؤيتك مرة أخرى
    Heureux de te revoir. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مرة أخرى يا صديقي
    Je ne vais jamais te revoir. Open Subtitles أنا أبدا ستعمل رؤيتك مرة أخرى.
    Rob ne va jamais te revoir. Open Subtitles روب أبدا ستعمل رؤيتك مرة أخرى.
    C'est bon de te revoir. Open Subtitles بالطبع من الجيد رؤيتك مرة أخرى
    La famille sera heureuse de ne jamais te revoir. Open Subtitles ستكون عائلتك سعيدة بعدم رؤيتك مرة أخرى.
    "Et je suis triste de ne pouvoir te revoir" Open Subtitles ♪ وأنا حزين أنا لن رؤيتك مرة أخرى
    Je ne pouvais partir sans te revoir. Open Subtitles لم أستطع الذهاب بدون رؤيتك مرة أخرى
    C'est bon de te revoir. Tu vas bien ? Open Subtitles من الجميل رؤيتك مرة أخرى - هل أنتِ بحالة جيدة؟
    Alors, disons que je voulais juste vous revoir. Open Subtitles حسنا، ماذا عن أني أريد رؤيتك مرة أخرى وحسب؟
    Patrick Lyons, voici Carrie. Ravie de vous revoir. Open Subtitles باتريك ليونس هذه كاري تسرني رؤيتك مرة أخرى
    M. Lambert, heureuse de vous revoir. Open Subtitles مرحباً مريسا سيد لامبرت، عظيم رؤيتك مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more