"رئاسة الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • présidence de l'Assemblée générale
        
    • Président de l'Assemblée générale
        
    • la présidence
        
    • présider l'Assemblée générale
        
    • session de l'Assemblée générale
        
    Le Guyana est honoré de l'élection unanime de son représentant à la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN لقد تشرفت غيانا بالانتخاب الاجماعي لممثلها لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة:
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة:
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة:
    C'est la première fois qu'une personne issue de cette région est élue au poste de Président de l'Assemblée générale. UN فﻷول مرة ينتخب شخص من تلك المنطقة ليتولى رئاسة الجمعية العامة.
    Il semble que le destin voulait qu'ils se suivent à la présidence de l'Assemblée générale et se passent le marteau. UN ويبدو أن القدر أراد أن يتبع أحدهما الآخر في رئاسة الجمعية العامة وأن يسلم أحدهما للآخر دفة الرئاسة.
    Permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre accession à la présidence de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة.
    Dans le même esprit, il sera nécessaire de renforcer le rôle et la présence de la présidence de l'Assemblée générale et de lui donner les moyens adéquats à cet effet. UN وعلى نفس المنوال، يجب تعزيز دور وحضور رئاسة الجمعية العامة وتوفير موارد كافية لها بغية تحقيق تلك الغاية.
    Dans le même temps, je voudrais féliciter vivement M. Julian Hunte pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale pendant la présente session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ بإخلاص شديد السيد جوليان هنت على توليه رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    À cet égard, le Brésil appuie sans réserve les travaux qui sont accomplis par la présidence de l'Assemblée générale à la présente session. UN وفي هذا السياق، تؤيد البرازيل تمام التأييد العمل الذي تقوم به حاليا رئاسة الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    La présidence de l'Assemblée générale exprime sa solidarité la plus profonde au peuple et au Gouvernement jordaniens à l'occasion de cette perte si douloureuse. UN أن رئاسة الجمعية العامة تعرب عن تضامنها الخالص مع اﻷردن شعبا وحكومة في هذه الخسارة اﻷليمة.
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Sites Web présidence de l'Assemblée générale : UN المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة الجمعية العامة
    Je voudrais tout d'abord exprimer mes chaleureuses félicitations à S. E. M. Essy à l'occasion de son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهاني الحارة لسعادة السيد إيسي على انتخابه لشغل المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    présider l'Assemblée générale est une tâche très difficile, Monsieur le Président. UN إن رئاسة الجمعية العامة مهمة بالغـة الصعوبـة، سيدي الرئيس.
    La délégation de la Dominique vous adresse ses salutations, Monsieur le Président, et vous souhaite plein succès à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale. UN إن وفد دومينيكا يحييك سيدي الرئيس ويتمنى لك النجاح في رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more