La délégation de la Bosnie-Herzégovine était conduite par M. Alija Izetbegovic, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | وترأس وفد البوسنة والهرسك فخامة السيد عليجا عزت بيكوفيتش، رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك. |
Conseil de sécurité par le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Les informations émanant de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine font état d'au moins 134 civils tués, 215 blessés, et près de 300 disparus dont on pense qu'ils sont morts. | UN | وتقدر التقارير الواردة من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك أن ١٣٤ مدنيا على اﻷقل قد لقوا مصرعهم بالفعل، و ٢١٥ أصيبوا بجراح، وأن قرابة ٣٠٠ شخص مفقودون ويُخشى وفاتهم. |
Conseil de sécurité par le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
sécurité par le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Conseil de sécurité par le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
de sécurité par le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | مجلس اﻷمن من رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
M. Alija Izetbegović, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد علي عزت بيكوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
J'ai été chargé de vous faire part de ce qui suit par M. Alija Izetbegović, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | طلب اليﱠ السيد على عزت بيغوفيتش رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك أن أنقل اليكم ما يلي: |
Déclaration publiée le 12 avril 1994 par la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | بيان صادر عن رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Sur instructions du Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, j'ai l'honneur de soumettre les faits et considérations ci-après à l'attention du Conseil de sécurité. | UN | بناء على تعليمات من رئيس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، نسترعي انتباه مجلس اﻷمن إلى الحقائق والاعتبارات التالية: |
D'ordre de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, je souhaite faire la déclaration ci-après. | UN | وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، أود أن أصدر البيان التالي. |
Allocution de S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | خطاب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، الى المنصة |
S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد على عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، من المنصة |
Nous avons reçu de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine des informations alarmantes faisant état d'attaques massives et répétées des forces serbo-monténégrines contre la population civile de Zepa. | UN | لقد تلقينا من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك معلومات مؤسفة عن تجدد هجمات قوات صربيا والجبل اﻷسود على السكان المدنيين في زيبا وتكثيفها. |
Miro LAZOVIC cc: la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | نسخ الى: رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Pour ce qui nous concerne, nous tenons à vous informer que la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine a aujourd'hui donné l'ordre à nos forces armées de ne recourir à la force qu'en cas de légitime défense. | UN | ونحن بدورنا نبلغكم أن مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك قد أصدرت اليوم أمرا مشددا إلى قواتنا المسلحة بعدم استعمال القوة إلا دفاعا عن النفس. |
Les faits, déclarations et observations évoqués ici sont conformes aux positions prises par la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine et par le cabinet du Premier Ministre et à l'information communiquée par eux. | UN | وترد الحقائق والبيانات والملاحظات المطروحة هنا على أساس المعلومات والمواقف التي قدمتها رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ومكتب رئيس الوزراء. |