"رئاسة عملية كيمبرلي" - Translation from Arabic to French

    • la présidence du Processus de Kimberley
        
    • le Processus de Kimberley
        
    Nous félicitons chaleureusement la République démocratique du Congo pour son accession à la présidence du Processus de Kimberley en 2011 et nous nous réjouissons à la perspective de travailler en coopération étroite avec elle. UN ونرحب بحرارة بجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تتولى رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2011، وتتطلع إلى العمل معها عن قرب.
    L'Union européenne souhaite également exprimer ses remerciements au Canada, qui a repris la tâche difficile de la présidence du Processus de Kimberley en 2004. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره لكندا على توليها المهمة الصعبة المتمثلة في رئاسة عملية كيمبرلي في سنة 2004.
    Nous attendons avec impatience d'accueillir le Botswana à la présidence du Processus de Kimberley en 2006. UN ونتطلع إلى الترحيب ببوتسوانا في رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2006.
    Nous tenons également à féliciter l'Inde, qui assumera la présidence du Processus de Kimberley en 2008. UN ونود أيضا أن نهنئ الهند على توليها رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2008.
    L'Inde a eu le privilège de conduire le Processus de Kimberley en 2008 dans le cadre de ses efforts constants à de multiples niveaux pour améliorer sa mise en œuvre. UN لقد تشرفت الهند بتوليها رئاسة عملية كيمبرلي خلال عام 2008 في جهودها المتعددة المسارات والمستمرة لتعزيز تنفيذ العملية.
    La plénière du Processus a décidé d'élaborer une proposition pour se doter du personnel administratif requis, plus à même de s'acquitter des nombreuses tâches techniques que doivent désormais assumer la présidence du Processus de Kimberley et les autres participants. UN وقررت الجلسة العامة مواصلة تطوير اقتراح بإعداد موظفين إداريين تمس الحاجة إليهم يمكنهم الاضطلاع بشكل أفضل بالمهام الفنية الكثيرة التي تتوقعها الآن رئاسة عملية كيمبرلي والمشاركون الآخرون.
    Le Botswana assurera donc la présidence du Processus de Kimberley le 1er janvier 2006. UN ومن ثم سوف تتولى بوتسوانا رئاسة عملية كيمبرلي في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Enfin, ma délégation voudrait exprimer sa gratitude au Gouvernement sud-africain pour avoir accepter d'assumer la présidence du Processus de Kimberley durant sa première année de mise en oeuvre. UN وأخيرا، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديرنا لحكومة جنوب أفريقيا لموافقتها على رئاسة عملية كيمبرلي خلال العام الأول من تنفيذها.
    Je voudrais terminer en félicitant la Commission européenne qui va accéder très bientôt à la présidence du Processus de Kimberley, en janvier 2007. UN وأود أن أختتم بتهنئة الجماعة الأوروبية على توليها الوشيك رئاسة عملية كيمبرلي في كانون الثاني/يناير 2007.
    Je voudrais commencer par féliciter S. E. M. le Président du Botswana pour la déclaration très convaincante qu'il vient de prononcer, et féliciter son pays pour son mandat réussi à la présidence du Processus de Kimberley en 2006. UN ودعوني أبدأ بتقديم التهنئة لصاحب الفخامة رئيس بوتسوانا على بيانه القوي جداً الذي ألقاه اليوم، وأن أهنئ بوتسوانا على نجاحها في رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2006.
    Dans le même esprit, la présidence du Processus de Kimberley a accordé une grande importance à la coopération avec l'Organisation mondiale des douanes, à travers le Comité de la lutte contre la fraude de l'Organisation mondiale des douanes. UN 11 - وفي نفس السياق، أولت رئاسة عملية كيمبرلي أهمية كبرى للتعاون مع منظمة الجمارك العالمية عن طريق لجنة مكافحة الاحتيال التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    Documentation : Rapport de la présidence du Processus de Kimberley (résolution 68/128). UN الوثيقة: تقرير رئاسة عملية كيمبرلي (القرار 61/128).
    Documentation : Rapport de la présidence du Processus de Kimberley (résolution 67/135). UN الوثيقة: تقرير رئاسة عملية كيمبرلي (القرار 67/135).
    Tout en regrettant ce fait, je ne pourrai qu'encourager les États-Unis d'Amérique, qui reprennent le flambeau de la présidence du Processus de Kimberley le 1er janvier 2012, à poursuivre le dialogue amorcé de manière à ce que le Processus puisse, comme cela a été le cas depuis son lancement, bénéficier de l'apport aussi bien des participants que des observateurs. UN وهذا مدعاة للأسف ولا يسعني إلا أن أشجع الولايات المتحدة، التي ستنتقل إليها رئاسة عملية كيمبرلي في 1 كانون الثاني/يناير 2012، على متابعة الحوار الجاري لكي تستفيد العملية من مساهمات المشاركين والمراقبين على السواء، كما هو الحال منذ أن بدأ الحوار.
    Le Gouvernement sud-africain a accepté de continuer à présider le Processus de Kimberley pendant la première année de la mise en oeuvre. UN 3 - ووافقت حكومة جنوب أفريقيا على استمرارها في رئاسة عملية كيمبرلي خلال السنة الأولى من تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more