Monsieur le Président, je tiens, au nom de ma délégation, à vous présenter mes félicitations les plus sincères à la suite de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | وباسم وفدي أهنئكم، سيدي، تهنئة حارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
Tout d'abord, je tiens à vous adresser mes très chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | في البداية، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى. |
Je tiens à vous adresser mes chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission à la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة. |
M. Almutairi (Koweït) (parle en arabe) : Pour commencer, au nom de l'État du Koweït je présente nos sincères félicitations à M. Koterec pour son accession à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد المطيري (الكويت): يسرني أن أعرب باسم دولة الكويت عن خالص تهانينا بمناسبة انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
Mme Haile (Érythrée) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de me joindre aux orateurs précédents pour vous féliciter de votre accession à la présidence de la Première Commission à la soixante-cinquième session. | UN | السيدة هيلي (إريتريا) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي في البداية، سيدي الرئيس، بأن أشارك الممثلين الذي تكلموا قبلي في التقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في دورتها الخامسة والستين. |
M. Akram (Pakistan) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
Mme Mehta (Inde) (parle en anglais) : Je tiens d'abord, Monsieur le Président, à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيدة ميهتا (الهند) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Van Gucht (Belgique) : Monsieur le Président, comme c'est la première fois que ma délégation prend la parole, je souhaite tout d'abord, à mon tour, vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale. | UN | السيد فان غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): بما أن هذه أول مرة يأخذ وفدي فيها الكلمة، أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Wisnumurti (Indonésie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation vous présente ses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد ويسنومورتي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يتقدم وفدي بالتهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى. |
M. Hannesson (Islande) (parle en anglais) : Tout d'abord, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد هانيسون (آيسلندا) (تكلم بالانكليزية): قبل كل شيء، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة، يا سيدي، على تعيينكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Tekle (Érythrée) (parle en anglais) : Permettez-moi, Monsieur le Président, de m'associer aux orateurs précédents pour de vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشارك من سبقني في تهنئتكم، السيد الرئيس، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
Mme Yesim Say (Turquie) (parle en anglais) : Étant donné que j'interviens pour la première fois, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission. J'associe à ces félicitations les autres membres du Bureau pour leur élection. | UN | السيدة يسيم ساى (تركيا) (تكلمت بالانكليزية): بالنظر إلى أنني آخذ الكلمة لأول مرة، اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى وأن أهنئ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم. |
M. Danesh-Yazdi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد دانيش - يزدي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi, au nom de ma délégation, de m'associer aux orateurs qui m'ont précédé pour vous féliciter de votre accession à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أنضم باسم وفدي إلى الآخرين في تهنئتكم يا سيدي على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Hachani (Tunisie) : Monsieur le Président, il m'est particulièrement agréable de vous adresser, au nom de la délégation tunisienne, mes félicitations sincères pour votre élection à la présidence de la Première Commission et de vous assurer, ainsi que les membres de votre Bureau, du soutien de ma délégation et de sa pleine coopération dans la conduite de nos travaux. | UN | السيد حشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): يسرني بشكل خاص أن أنقل إليكم يا سيدي تهانئ وفدي القلبية على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. ونؤكد لكم ولأعضاء المكتب دعمنا وتعاوننا الكامل في نهوضكم بعملكم. |
M. Gutiérrez (Pérou) (parle en espagnol) : Qu'il me soit permis, tout d'abord, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد غوتيريس (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود في البداية أن أعرب عن ارتياح وفدي لانتخابكم، سيدي، رئيساً للجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
M. Ja'afari (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission, qui témoigne de la confiance qui vous est accordée. | UN | السيد الجعفري (سوريا): سيدي الرئيس، يسعدني أن أتقدم إليكم بأحر التهاني على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Joma (Tunisie) : Je tiens, au nom de la délégation tunisienne, à vous présenter, Monsieur le Président, mes félicitations les plus sincères pour votre accession à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد جمعة (تونس) (تكلم بالفرنسية): باسم الوفد التونسي، أود أن أعرب لكم، سيدي، عن خالص تهنئتي لانتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
M. Sin Son Ho (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je tiens d'abord à féliciter le Président pour son élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد سين سون هو (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس على انتخابه رئيساً للجنة الأولى. |
Mme Valenzuela Díaz (El Salvador) (parle en espagnol) : Prenant la parole pour la première fois à cette session, je tiens à me joindre aux autres délégations pour vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Première Commission de la présente session de l'Assemblée générale. | UN | السيدة فالينزويلا دياز (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في هذه الدورة، نود أن ننضم إلى الوفود الأخرى في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى خلال الدورة الحالية للجمعية العامة. |