"رئيسا اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • Présidents du
        
    • par les Coprésidents du Comité
        
    • coprésidents de comités aient
        
    Ma délégation reconnaît sincèrement les contributions apportées par les Présidents du Sous-Comité scientifique et technique et du Sous-Comité juridique. UN ويقــدر وفد بلادي خالص التقدير اﻹسهامات التي قدمها رئيسا اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية.
    En outre, en 2010, les Présidents du Comité de haut niveau sur la gestion et du Groupe des Nations Unies pour le développement ont envoyé dans plusieurs pays une mission de haut niveau chargée de déterminer ce qui freinait l'harmonisation des pratiques de fonctionnement dans le pays et d'y remédier. UN وعلاوة على ذلك، أوفد رئيسا اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2010 بعثة مشتركة رفيعة المستوى إلى عدة بلدان للوقوف على ما يوجد من اختناقات على الصعيد القطري في مجال مواءمة ممارسات الأعمال ولمعالجة هذه الاختناقات.
    Elle sera ouverte par les Coprésidents du Comité préparatoire le lundi 17 novembre. UN وسيفتتح الدورة رئيسا اللجنة التحضيرية يوم الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le 11 avril 2008, le Bélarus a participé activement aux consultations organisées par les Coprésidents du Comité permanent sur la destruction des stocks concernant les moyens de surmonter les difficultés inhérentes à la destruction des mines de type PFM. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2008، شاركت بيلاروس بنشاط في المشاورات التي دعا إلى عقدها رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بشأن سبل التغلب على التحدي المتمثل في تدمير الألغام المجنحة (من طراز PFM).
    f) Rôle des coprésidents : il a été recommandé que les coprésidents de comités aient la possibilité de solliciter, si besoin est, l'appui et les conseils des anciens coprésidents; UN (و) دور الرئيسين: أوصي رئيسا اللجنة بالتماس الدعم والمشورة من الرئيسين السابقين عند الاقتضاء.
    f) Rôle des coprésidents : il a été recommandé que les coprésidents de comités aient la possibilité de solliciter, si besoin est, l'appui et les conseils des anciens coprésidents; UN (و) دور الرئيسين: أوصي رئيسا اللجنة بالتماس الدعم والمشورة من الرئيسين السابقين عند الاقتضاء.
    Les Présidents du Sous-Comité juridique et du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique ont également apporté leur contribution. UN وكما أسهم فيها رئيسا اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعتين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومسؤولون من وكالة الفضاء الأوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Le 30 août 2013, à l'occasion de la troisième Journée internationale des victimes de disparition forcée, les Présidents du Comité et du Groupe de travail ont diffusé un message vidéo dans lequel ils soulignaient l'importance de la ratification universelle de la Convention et rappelaient certains des moyens d'action que la Convention mettait à la disposition des victimes, comme la procédure d'urgence prévue à l'article 30. UN 38 - وفي 30 آب/أغسطس 2013، أعد رئيسا اللجنة والفريق العامل، بمناسبة اليوم الدولي الثالث لضحايا الاختفاء القسري، رسالة فيديو سلطا فيها الضوء على أهمية الوصول إلى عالمية التصديق على الاتفاقية، وأشارا إلى بعض الأدوات المتاحة للضحايا في إطار الاتفاقية، مثل إجراءات العمل العاجلة بموجب المادة 30.
    Les Présidents du Sous-Comité scientifique et technique et du Sous-Comité juridique sont Dietrich Rex (Allemagne) et Vladimir Kopal (République tchèque), respectivement. UN أما رئيسا اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية فهما ديتريش ركس )ألمانيا( وفاسلاف ميكولكا )الجمهورية التشيكية( على التوالي .
    3.1 La composition de la Commission mixte sera la suivante : deux coprésidents nommés par les Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. Un représentant nommé par chacun des signataires du présent Accord. UN ٣-١ تتألف اللجنة المشتركة من اﻷعضاء التالين: رئيسان للجنة المشتركة يعينهما رئيسا اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وممثل واحد يعينه كل من الموقعين على هذا الاتفاق، وممثل واحد عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Des consultations officieuses sur le texte d'avant-projet du document final de la deuxième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, seront organisées par les Coprésidents du Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies aujourd'hui 16 septembre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 9 (CB). UN يعقد رئيسا اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالدول النامية غير الساحلية مشاورات غير رسمية بشأن المسودة الأولية للوثيقة الختامية للمؤتمر اليوم، الثلاثاء 16 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 9 (مبنى المؤتمرات).
    Des consultations officieuses sur le texte d'avant-projet du document final de la deuxième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, seront organisées par les Coprésidents du Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies aujourd'hui 17 septembre 2014 à 10 heures dans la Salle du Conseil économique et social (CB). UN الدورة الثامنة والستون يعقد رئيسا اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالدول النامية غير الساحلية مشاورات غير رسمية بشأن نص المسودة الأولية للوثيقة الختامية للمؤتمر اليوم، الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Des consultations officieuses sur le texte d'avant-projet du document final de la deuxième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, seront organisées par les Coprésidents du Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies aujourd'hui 18 septembre 2014 à 15 heures dans la salle de conférence 8 (GAB). UN يعقد رئيسا اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالدول النامية غير الساحلية مشاورات غير رسمية بشأن نص المسودة الأولية للوثيقة الختامية للمؤتمر، اليوم 18 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 8 (مبنى الجمعية العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more