"رئيسا لهذه اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • la présidence de la Commission
        
    • la présidence de cette Commission
        
    • la présidence de la Première Commission
        
    • la présidence de notre Commission
        
    • tant que Président de cette Commission
        
    • à la présidence du Comité
        
    • la présidence de cette importante commission
        
    Je tiens également à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission et à féliciter les autres membres du Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    Ma délégation tient à vous dire, Monsieur l'Ambassadeur Koterec, combien elle se réjouit de votre accession à la présidence de la Commission et à féliciter, par votre intermédiaire, les autres membres du Bureau. UN كما يود وفد بلدي أن يعرب عن ارتياحه لكم، السفير كوتيريتش، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن يعرب، من خلالكم، عن تهانيه لأعضاء المكتب الآخرين.
    M. Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) (parle en arabe) : Qu'il me soit tout d'abord permis de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): سيدي الرئيس، في البداية، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Campbell (Australie) (interprétation de l'anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de cette Commission. UN السيد كامبل )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئكم يا سيــدي علــى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Rowe (Sierra Leone) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord, Monsieur le Président, vous féliciter au nom de la délégation de la Sierra Leone de votre élection à la présidence de cette Commission et vous assurer de notre coopération dans votre tâche. UN السيد رو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد سيراليون، أود أولا وقبل كل شيء، أن أقدم تهانينا لك، سيدي، على انتخابك رئيسا لهذه اللجنة وأن أؤكد لك تعاوننا معك في مهمتك.
    Puisque ma délégation s'exprime pour la première fois devant la Commission, permettez-moi de vous adresser les sincères félicitations de la délégation de la République populaire démocratique de Corée pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN وحيث أن هذه أول مرة يأخذ فيها وفدي الكلمة، أرجو أن تسمحوا لي بالإعراب عن خالص تهنئة وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Al-Jarman (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de notre Commission. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية، باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، أن أتقدم إليكم بأخلص التهانئ بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Le Président (parle en anglais) : C'est avec beaucoup d'humilité et d'espoir que je commence officiellement mon travail en tant que Président de cette Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بكل تواضع وتطلع أبدأ رسميا عملي رئيسا لهذه اللجنة.
    Mme Brown (Jamaïque) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens à vous exprimer les félicitations de ma délégation pour votre élection à la présidence de la Commission. UN السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Al-Ayashi (Yémen) (parle en arabe) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous féliciter pour votre élection bien méritée à la présidence de la Commission. UN السيد العياشي (اليمن): يسعدني في البداية أن أهنئكم، سيدي، على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mgr Migliore (Saint-Siège) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission et à vous assurer, vous et l'ensemble du Bureau, de sa coopération. UN الأسقف ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالإنكليزية): سيدي، يود وفد بلدي أن يهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن يؤكد تعاونه معكم ومع جميع أعضاء المكتب.
    M. Ulland (Norvège) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de m'associer aux orateurs précédents pour vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission et pour vous assurer du plein appui de ma délégation. UN السيد أولاند (النرويج) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أشارك المتكلمين الذين سبقوني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة مؤكدا كامل دعم وفدي لكم.
    Mme Eshmambetova (Kirghizistan) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, ma délégation vous félicite pour votre élection à la présidence de la Commission pour la présente session et vous assure de son plein appui dans l'accomplissement de votre tâche. UN السيدة إشمامبتوفا )قيرغيزستان( )تكلمت بالانكليزية(: إن وفدي يتقدم إليكم يا سيدي، بالتهنئة، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة ويؤكد دعمه الكامل لكم في اضطلاعكم بأعمالكم.
    M. Sin Son Ho (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur Milǒs Koterec, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission. UN السيد سين سون هو (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): السيد ميلوش كوتيريتش، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Gheghechkori (Géorgie) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite se joindre aux orateurs précédents pour vous féliciter, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence de la Commission. UN السيد غيغيشكوري (جورجيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن ينضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Šahović (Yougoslavie) (parle en anglais) : Avant d'aborder le thème du débat d'aujourd'hui, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de cette Commission. UN السيد ساهوفيتش (يوغوسلافيا) (تكلم بالانكليزية): قبل تناول موضوع مناقشتنا اليوم، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Danieli (Israël) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit permis d'emblée de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de cette Commission. Étant donné votre longue expérience, nous sommes certains que nos travaux seront dirigés avec compétence. UN السيد دانيلي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي أن أبــدأ بتهنئتكـم، سيـدي، علـى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.إن خبرتكم الطويلة لتؤكد لنا إدارتكم المتمرســة ﻷعمالنا.
    M. Al-Jarman (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Avant toute chose, j'ai plaisir, Monsieur le Président, à vous féliciter sincèrement au nom de la délégation des Émirats arabes unis pour votre élection à la présidence de cette Commission. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية، باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأخلص تهانئنا بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Monsieur le Président, la délégation du Bangladesh tient à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، إن وفد بنغلاديش يهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Salazar (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je vous félicite pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد سالازار )كولومبيا( )تكلم بالاسبانية(: أهنئكم، يا سيادة الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Sukayri (Jordanie) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, au nom du Royaume hachémite de Jordanie, permettez-moi, d'emblée, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de notre Commission. UN السيد صقيري )اﻷردن( )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن المملكة اﻷردنية الهاشمية، اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je m'associe aux autres délégations qui se sont exprimées avant moi pour vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection bien méritée en tant que Président de cette Commission extrêmement importante. UN السيد موسامباشيم (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): أشارك سائر الوفود التي تكلمت قبلي في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم عن جدارة رئيسا لهذه اللجنة البالغة الأهمية.
    J'ai nommé à la présidence du Comité mon Représentant spécial pour la région des Grands Lacs. UN ولقد عينت ممثلي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى رئيسا لهذه اللجنة.
    Premièrement, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de cette importante commission, ainsi que les autres membres du Bureau. UN أولا، أود تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، وأهنئ سائر أعضاء المكتب أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more