Table ronde avec le Chef du Service du désarmement régional et les Directeurs des trois Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | أعضاء الفريق: رئيسة فرع نزع السلاح على الصعيد الإقليمي؛ ومديرو مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح |
Mme María Francisa Ize-Charrin, Chef du Service des traités et de la Commission, s'adresse ensuite au Comité. | UN | ثم ألقت السيدة ماريا فرانسيسكا إيسي - تشارين، رئيسة فرع المعاهدات واللجنة كلمة في اللجنة. |
Mme Shari Spiegel, Chef du Service de l'analyse et de l'élaboration des politiques du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales | UN | السيدة شاري شبيغل، رئيسة فرع تحليل السياسات والتنمية، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
38. Le Chef du Service des questions juridiques, de l'environnement et des pays en transition a présenté ce sujet. | UN | ٣٨ - عرضت هذه المسألة رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Note verbale de la Mission permanente de Cuba, Présidente du chapitre de Vienne du Mouvement des pays non alignés, en date du 27 avril 2007 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، رئيسة فرع حركة عدم الانحياز في فيينا |
Mary Chamie, Chef de la Section des classifications statistiques | UN | كريستينا هانيغ، رئيسة فرع الحسابات القومية ماري شامي، رئيسة قسم التصنيفات الاحصائية |
Le Chef du Service des femmes, de la population et du développement de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP prend également la parole. | UN | وأدلت ببيان رئيسة فرع المرأة والسكان والتنمية التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييـم في صنــدوق اﻷمم المتحــدة لﻷنشطة السكانية. |
La Conférence a également confirmé à l'unanimité la nomination de Mme Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement, en tant que Secrétaire générale de la Conférence. | UN | كما وافق المؤتمر بالإجماع أيضا على تعيين السيدة هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل، بإدارة شؤون نزع السلاح، أمينة عامة للمؤتمر. |
42. La Chef du Service de la technologie et des entreprises a estimé que le rapport d'évaluation du programme EMPRETEC était objectif et exact et que les recommandations formulées étaient utiles. | UN | 42- واعتبرت رئيسة فرع التكنولوجيا والمشاريع أن تقرير تقييم برنامج تنظيم المشاريع موضوعي ودقيق وأن توصياته مفيدة. |
1992-1993 Chef du Service de recherche de l'Institut attaché au Ministère de la justice. | UN | 1992-1993 رئيسة فرع البحوث بالمعهد الملحق بوزارة العدل. |
Mme Yuefen Li, Chef du Service de la dette et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) | UN | السيدة لي يوفين، رئيسة فرع تمويل الديون والتنمية في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Mme Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement, a fait fonction de Secrétaire du Comité. | UN | 5 - وتولت السيدة هانيلوره هوبَّه، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة اللجنة. |
Mme Silvana Fonseco da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire du Comité. | UN | 5 - وتولت السيدة سيلفانا فوليسكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة اللجنة. |
Mme María Francisca Ize-Charrin, Chef du Service des traités et de la Commission, s'adresse au Comité. | UN | ثم ألقت السيدة ماريا فرانسيسكا إيسي - تشارين، رئيسة فرع المعاهدات والمفوضية كلمة أمام اللجنة. |
Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire lors de la première session du Comité préparatoire. | UN | 8 - وتولت هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
Silvana Fonseca da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. | UN | وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية. |
Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire lors de la première session du Comité préparatoire. | UN | 8 - وتولت هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
Silvana Fonseca da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. | UN | وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية. |
Déclaration de Mme Maria Francisca Ize Charrin, Chef du Service des traités de la Commission du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | بيان مقدم من السيدة ماريا فرانسيسكا ازي - شارين، رئيسة فرع المعاهدات واللجنة، مفوضية حقوق الإنسان |
Note verbale de la Mission permanente de Cuba, Présidente du chapitre de Vienne du Mouvement des pays non alignés, en date du 27 avril 2007 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، رئيسة فرع حركة عدم الانحياز في فيينا |
Par ailleurs, je tiens à saisir cette occasion pour remercier Mme Marcaillou, Chef du Département régional du Bureau des affaires de désarmement, et Mme Jacqueline Seck Diouf, Directrice du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique, dont nous venons d'entendre les exposés, pour le travail méritoire et efficace qu'ils ont accompli. | UN | وأود كذلك انتهاز هذه الفرصة لشكر السيدة ماركايو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، والسيدة جاكلين سيك ضيوف، مديرة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، واللتين استمعنا إلى إحاطتيهما الإعلاميتين للتو، وذلك على العمل الطيب والمستحق للإشادة الذي تؤديانه. |