"رئيسة مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • Présidente du Groupe
        
    • Président du Groupe
        
    • la présidence du Groupe
        
    • chef du
        
    Mme Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement, en sa qualité de Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Les exposés et le dialogue qui a suivi étaient animés par Helen Clark, Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement et Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les exposés et le dialogue qui a suivi étaient animés par Helen Clark, Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement et Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Nous aimerions tout d'abord approuver la déclaration faite par le Costa Rica en tant que Président du Groupe des 77. UN ونود قبل كل شيء أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلت به كوستاريكا بوصفها رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧.
    Intervention de Mama Konaté, Président du Groupe < < Les PMA face aux changements climatiques > > UN :: ماما كوناتي رئيسة مجموعة أقل البلدان نموا في عملية تغير المناخ
    Dans ce contexte, la présidence du Groupe de Rio à savoir, l'Argentine, remercie le Secrétaire général d'avoir énoncé ce principe. UN وبوصف الأرجنتين رئيسة مجموعة ريو، فإنها تشكر الأمين العام على ذكر ذلك المبدأ.
    2. Nous exprimons notre sincère reconnaissance au Gouvernement zambien pour les efforts incessants qu'il a déployés à la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral; UN 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    Présidente du Groupe parlementaire des indépendants au Sénat UN رئيسة مجموعة البرلمانيين المستقلين في مجلس الشيوخ
    Présidente du Groupe des 77 et de la Chine à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing UN رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين.
    Mme Helen Clark, Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a prononcé des remarques liminaires. UN وأدلت السيدة هيلين كلارك رئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية بملاحظات افتتاحية.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Estonie, Présidente du Groupe des États d'Europe orientale. UN أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لإستونيا، رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Présidente du Groupe d'appui à la réforme juridique UN رئيسة مجموعة دعم الإصلاح القانوني.
    Présidente du Groupe de travail de la Communauté des Caraïbes UN رئيسة مجموعة الممثلين الدائمين
    Communication de: Afrique du Sud, en sa qualité de Président du Groupe des 77 et de la Chine, au nom du Groupe des 77 et de la Chine UN دراسة أولية بيان مقدم من: جنوب أفريقيا، بصفتها رئيسة مجموعة ال77 والصين، بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين
    La France, en sa qualité de Président du Groupe des sept pays les plus industrialisés en 1996, assumera une tâche de coordination particulièrement importante au Conseil. UN وستضطلع فرنسا، بوصفها رئيسة مجموعة الدول الصناعية الرئيسية السبع، بدور تنسيقي قوي بصفة خاصة في مجلس تنفيذ السلام.
    En sa qualité de Président du Groupe des huit, le Royaume-Uni a convoqué une réunion des ministres des affaires étrangères des pays considérés à Londres, la semaine prochaine. UN ودعت بريطانيا، بوصفها رئيسة مجموعة الثمانية، إلى عقد اجتماع لوزراء خارجيتها بلندن اﻷسبوع المقبل.
    Le Pakistan s'aligne sur la déclaration prononcée par Antigua-et-Barbuda, Président du Groupe des 77 et de la Chine, à la 88e séance. UN تؤيد باكستان البيان الذي أدلت به أنتيغوا وبربودا، رئيسة مجموعة الـ 77 والصين، في الجلسة 88.
    2. Nous exprimons notre sincère reconnaissance au Gouvernement zambien pour les efforts incessants qu'il a déployés à la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral; UN 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    2. Nous exprimons notre sincère reconnaissance au Gouvernement zambien pour les efforts incessants qu'il a déployés à la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral; UN 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛
    Dans une note verbale datée du 6 août 2013, la République islamique d'Iran, qui assure la présidence du Groupe Asie et Pacifique, a informé l'ONUDI de la décision d'inscrire le Turkménistan parmi les États d'Asie et du Pacifique dans la liste A. UN وفي مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 6 آب/أغسطس 2013، أبلغت جمهورية إيران الإسلامية، وهي رئيسة مجموعة آسيا والمحيط الهادئ، اليونيدو بقرار إدراج تركمانستان بين دول آسيا والمحيط الهادئ في القائمة ألف.
    Quelques femmes sont devenues membres d'un conseil municipal alors qu'en 1960 une femme était élue maire adjoint de Freetown et une autre était élue chef du groupe ethnique Mende dans cette ville. UN وأصبحت بعض النساء عضوات في مجلس البلدية، أما في عام 1960 فقد انتخبت امرأة نائبة لعمدة فريتاون، كما انتخبت امرأة أخرى رئيسة مجموعة ميندي في فريتاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more