Le Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine, représentant la Présidente de la Commission de l'Union africaine, a pris part au sommet. | UN | وشارك في المؤتمر مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، ممثلا رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Rapport de la Présidente de la Commission sur le concept stratégique pour la résolution des crises au Mali et d'autres aspects connexes | UN | تقرير رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي عن المفهوم الاستراتيجي لتسوية الأزمات في مالي والجوانب الأخرى ذات الصلة |
:: 4 rapports sur l'exécution du mandat de l'Opération et l'évolution du processus de paix, établis par le Secrétaire général de l'ONU et par la Présidente de la Commission de l'Union africaine à l'intention, respectivement, du Conseil de sécurité et du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine | UN | :: تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الولاية والتقدم المحرز في عملية السلام |
4 rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité et du Président de la Commission de l'Union africaine au Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine | UN | تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
:: 4 rapports sur l'exécution du mandat de l'Opération et l'évolution du processus de paix, établis par le Secrétaire général de l'ONU et par la Présidente de la Commission de l'Union africaine à l'intention, respectivement, du Conseil de sécurité et du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine | UN | :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الولاية والتقدم المحرز في عملية السلام |
Réaffirmant son appui sans réserve au Secrétaire général et à son Représentant spécial, pour l'action qu'ils mènent avec l'Union africaine, notamment la Présidente de la Commission de l'Union africaine et son représentant spécial, et leurs autres partenaires internationaux et régionaux, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل للأمين العام وممثله الخاص، وللعمل الذي يقومان به مع الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي وممثلها الخاص، ومع الشركاء الدوليين والإقليميين الآخرين، |
Lettre datée du 11 octobre 2013, adressée au Secrétaire général par la Présidente de la Commission de l'Union africaine | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي |
:: Madame la Présidente de la Commission de l'Union africaine; | UN | :: رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي |
Le 28 octobre, la Présidente de la Commission de l'Union africaine, Nkosazana Dlamini-Zuma, a condamné le référendum unilatéral, faisant observer qu'il risquait de compliquer les efforts déployés pour parvenir à une solution mutuellement acceptable concernant Abyei. | UN | 12 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدانت رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني - زوما، الاستفتاء الانفرادي، مُشيرةً إلى أنه قد يزيد من تعقيد الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية للخلاف على أبيي. |
Lettre datée du 19 décembre 2013, adressée au Secrétaire général par la Présidente de la Commission de l'Union | UN | رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة من رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى الأمين العام |
Lettre datée du 10 avril 2013, adressée au Secrétaire général par la Présidente de la Commission de l'Union africaine | UN | رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي |
Réaffirmant son appui sans réserve au Secrétaire général et à son Représentant spécial, pour l'action qu'ils mènent avec l'Union africaine, notamment la Présidente de la Commission de l'Union africaine et son représentant spécial, et leurs autres partenaires internationaux et régionaux, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل للأمين العام وممثله الخاص، وللعمل الذي يقومان به مع الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي وممثلها الخاص، ومع الشركاء الدوليين والإقليميين الآخرين، |
Dans un communiqué publié le même jour, la Présidente de la Commission de l'Union africaine a salué ce développement et exhorté les acteurs centrafricains à apporter au nouveau chef de l'État le soutien requis pour l'accomplissement de sa mission. | UN | وفي بيان صدر في اليوم نفسه، رحبت رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي بهذا التطور، وحثت الجهات الفاعلة في جمهورية أفريقيا الوسطى على تقديم الدعم اللازم إلى الرئيسة الجديدة للدولة للاضطلاع بمسؤولياتها. |
En sus d'avoir participé à la septième réunion consultative annuelle conjointe du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (voir annexe II), les membres du Conseil de sécurité ont rencontré la Présidente de la Commission de l'Union africaine et le Premier Ministre de l'Éthiopie. | UN | وبالإضافة إلى المشاركة في الاجتماع الاستشاري المشترك السنوي السابع مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، اجتمع أعضاء مجلس الأمن مع رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس وزراء إثيوبيا. |
Lettre datée du 25 octobre 2012, adressée au Secrétaire général par la Présidente de la Commission de l'Union africaine | UN | رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي |
Nous remercions également Dlamini Zuma, Présidente de la Commission de l'Union africaine, pour le message très encourageant qu'elle a adressé aux participants, son engagement, et son soutien aux PMA. | UN | ونشكر أيضاً رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، دلاميني زوما، على الكلمة المشجِّعة للغاية التي توجهت بها إلى المشاركين والتزامها بتقديم الدعم إلى أقل البلدان نمواً. |
Présentation de 4 rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité et du Président de la Commission de l'Union africaine au Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine faisant le point, notamment, du processus de paix | UN | تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن جملة أمور منها حالة عملية السلام |