| Cette perte financière a contraint mon patron à quitter sa retraite et à retourner travailler. | Open Subtitles | تلك الخسارة المالية التى أجبرت رئيسى للخروج من التقاعد و العودة للعمل |
| J'aimerais pas qu'un autre toubib soit mon patron. | Open Subtitles | يا صبى, لا اعتقد انى استطيع ان احصل على طبيب اخر أن يأتى هنا ويكون رئيسى |
| Je dois dire à mon patron que je serai en retard au travail. | Open Subtitles | يجب أن أخبر رئيسى فى العمل أننى سأتأخر قليلاً |
| Même mon chef, qui généralement rechigne à me complimenter, serait d'accord. | Open Subtitles | حتى رئيسى الذى عاده يكره مدحى سوف يوافقنى على هذا |
| Chaque camp a un homme principal et deux renforts sur le marché. | Open Subtitles | لكل جانب واحد رئيسى واثنان فى السوق للدعم |
| Je suis censée amener mon patron, qui a le réseau pour prendre ses dispositions. | Open Subtitles | من المفترض أن أحضر رئيسى صاحب الاتصلات ليجهز الترتيبات |
| C'est pour mon patron, je pourrais me faire virer si je ne lui prends rien. | Open Subtitles | هذه من أجل رئيسى فى العمل، ولو لم أعطه شيئاً، من الممكن أن اخسر عملى |
| On m'a donné la plus grosse opportunité de toute ma vie, et je gâche toute la journée, à entraîner le frère de mon patron. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى |
| mon patron n'est pas très généreux en temps libre. | Open Subtitles | و رئيسى ليس من مؤيدين أخذ اجازات من يحتاج الى اجازه؟ |
| Il vaudrait mieux tout m'expliquer avant que mon patron n'arrive. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقوم بشرح كل هذا لى قبل أن يحضر رئيسى إلى هنا |
| Je peux essayer de discuter avec son avocat à propos de l'accord, un aveu, ou une peine plus souple, mais je suis pas sûre que mon patron l'approuvera. | Open Subtitles | أستطيع المحاولة التحدث مع محاميه عن صفقة إعتراف ، أو جملة قصيرة ولكنى لست واثقة أن رئيسى سيوافق على هذا |
| Si mon patron revient et ne voit pas de déchets sur le stationnement... il va s'y habituer. | Open Subtitles | لو رئيسى عاد و رأى أنه لا توجد قمامة فى الجراج سوف يعتاد على ذلك بعدها |
| C'est son travail. Je dois y aller. mon patron va m'engueuler. | Open Subtitles | نعم ، هذه وظيفتها، على ان اذهب رئيسى يرغب فى الصياح فى وجهى |
| mon patron s'est fait dessouder j'ai pas de billet pour le match de demain, et puis tu sais quoi? | Open Subtitles | رئيسى قد مات ولا أستطيع الحصول على تذكره لمباراة الغد كما أننى إصابه فى مخرتى بسبب رصاصه |
| Malheureusement, cette personne est mon patron, le directeur de la publication, Daniel Cleaver. | Open Subtitles | ومن سوء الحظ كان رئيسى هو من اخترت رئيس التحرير دانييل كليفر وبسبب بعض الأسباب البسيطة الظالمة |
| Je dois démissionner, j'ai couché avec mon patron. | Open Subtitles | يجب أن أترك وظيفتى الحالية لأننى كنت على علاقة مع رئيسى |
| mon chef m'a dit que ce serait un défi. | Open Subtitles | لقد قال رئيسى أن الأمر سيكون كالتحدى بالنسبة لى |
| mon chef m'aurait suspendu si j'avais du faire un rapport sur cette perte. | Open Subtitles | رئيسى كان ليغضب بشده لو أخبرته أنى فقدت هذه. |
| Je ne peux en prendre la responsabilité, j'appelle mon chef. | Open Subtitles | فى وسط الساحه نعم , فعلا لا يمكنى تحمل تلك المسئوليه اوه , من الافضل ان احضر رئيسى |
| Votre Honneur peut comprendre que les antécédents de guerre expurgés d'un témoin principal nous inquiète quelque peu. | Open Subtitles | يمكن لسيادتكم رؤية ان سجل حربى مشطوب لشاهد رئيسى بثير بعض المخاوف |
| Que diriez-vous plutôt de l'appart de luxe dans le ciel de Mon boss ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نرقيهم إلى شقة رئيسى الفاخرة بالسماء؟ |
| Un document de Mon employeur a été volé dans un club parisien. | Open Subtitles | الوثيقه التى تمت سرقتها فى النادى الليلى فى باريس تخص رئيسى |
| Le jeu prohibé sur terre, mon ex-patron | Open Subtitles | وكانت المقامره ممنوعه على كوكب الارض. لذلك رئيسى القديم000 |