Entretien avec le général Philippe Mangou, chef d'état-major des forces armées nationales de la Côte d'Ivoire | UN | الاجتماع بالجنرال فيليب مانغو رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية |
chef d'état-major des forces aériennes | UN | الوظيفة الرسمية: رئيس أركان القوات الجوية |
chef d'état-major des forces aériennes | UN | الوظيفة الرسمية: رئيس أركان القوات الجوية |
le chef d'état-major des FAB a dit qu'il s'efforcerait de veiller à ce que ses forces respectent les droits de l'homme. | UN | وذكر رئيس أركان القوات المسلحة البوروندية أنه سيحاول كفالة احترام قواته لحقوق الإنسان. |
Les commandants des forces de l'ONUCI et de l'opération Licorne continuent de tenir des réunions mensuelles avec le chef d'état-major des FANCI, le général Mangou. | UN | ويواصل قائد كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن عقد اجتماعات شهرية مع رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، الجنرال مانغو. |
Des allégations concernant plus de 26 cas de recrutement et autres violations perpétrées par les membres des FARDC ont été portées à l'attention du chef d'état-major des FARDC, qui s'en est saisi (voir sect. V). | UN | وقد وُجه انتباه رئيس أركان القوات المسلحة إلى ما يزيد على 26 حالة تجنيد وغير ذلك من الانتهاكات التي قام بها أفراد من القوات المسلحة، وهو يتابع حاليا هذه الادعاءات (انظر الفرع الخامس). |
A. Bizimungu Chef d'état-major des FAR | UN | رئيس أركان القوات المسلحة الرواندية |
Le chef d'état-major des forces armées a déclaré que personne n'avait été tué lors de manifestations, mais que des décès avaient pu survenir lors d'affrontements armés dans la campagne. | UN | وأعلن رئيس أركان القوات المسلحة أنه لم تسجل أي حالة قتل أثناء المظاهرات، ولكنه من الممكن أن تكون قد حدثت وفيات أثناء صدامات مسلحة جرت في الريف. |
Le chef d'état-major des forces armées | UN | رئيس أركان القوات المسلحة لليبريا |
Le chef d'état-major des forces armées du Libéria | UN | رئيس أركان القوات المسلحة الليبرية |
chef d'état-major des forces armées rwandaises | UN | رئيس أركان القوات المسلحة الرواندية |
chef d'état-major des forces armées rwandaises | UN | رئيس أركان القوات المسلحة الرواندية |
Au sein du Gouvernement, la responsabilité du contrôle des frontières a été transférée récemment au chef d'état-major des forces armées. | UN | 46 - وجرى مؤخرا داخل الحكومة نقل مسؤولية مراقبة الحدود إلى رئيس أركان القوات المسلحة. |
chef d'état-major des forces armées rwandaises | UN | رئيس أركان القوات المسلحة الرواندية |
Il a été surprenant d'avoir confirmation de cette exécution alors qu'un communiqué du chef d'état-major des forces armées du Congo l'avait formellement niée le 16 décembre 2000. | UN | وقد جاء تأكيد إعدامه ليتعارض بشكل صارخ مع الإنكار الرسمي الذي ورد في بلاغ صادر عن رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية في 16 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
A. Bizimungu Chef d'état-major des FAR | UN | رئيس أركان القوات المسلحة الرواندية |
le chef d'état-major de l'armée de l'air, le général de corps aérien Makouchev Igor Yourevitch, la commente. | UN | وسيعلّق الفريق إيغور ماكوشيف، رئيس أركان القوات الجوية، على تسجيل الفيديو. تعليق الفريق إ. |
C'est fort de cette précision que le Ministre de la défense nationale a alors instruit le chef d'état-major général des forces armées togolaises de prendre toutes les dispositions pratiques devant aboutir à la commande dudit matériel. | UN | وعلى أساس ذلك التوضيح، أصدرت وزارة الدفاع الوطني تعليمات الى رئيس أركان القوات المسلحة التوغولية ليتخذ جميع التدابير العملية التي من شأنها أن تفضي إلى طلب المعدات المذكورة. |