"رئيس الإدارة المؤقتة" - Translation from Arabic to French

    • le Chef de l'Administration provisoire
        
    • Président de l'Administration intérimaire
        
    • chef de l'Administration intérimaire
        
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, ainsi que des représentants des régimes d'occupation de Soukhoumi et de Tskhinvali ont également pris part aux discussions. UN كما شارك في المباحثات رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة بالحكم الذاتي سابقا، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، وممثلون عن نظامي الاحتلال في سوخومي وتسخيفالي.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, M. Dimitri Sanakoev, et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, M. G. Baramia, ont participé aux pourparlers du huitième cycle. UN وقد شارك في الجولة الثامنة من محادثات جنيف كل من السيد ديمتري سناكوييف، رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقا، والسيد ج. باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, M. Dimitri Sanakoev, et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, M. Giorgi Baramia, ont participé aux pourparlers du neuvième cycle. UN وشارك رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، ديمتري ساناكوف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، جيورجي باراميا، في الجولة التاسعة من محادثات جنيف.
    Le Président de l'Administration intérimaire, ou en son absence l'un des vice-présidents, convoque et préside les réunions et en propose l'ordre du jour. UN 1 - يدعو رئيس الإدارة المؤقتة أو، في حالة غيابه، أحد نواب الرئيس، إلى عقد الاجتماعات ويترأسها ويقترح جدول أعمال هذه الاجتماعات.
    Le lendemain du jour où il a prêté serment en tant que Président de l'Administration intérimaire, le 23 décembre, M. Karzai a convoqué le premier conseil des ministres. UN 12 - وفي اليوم التالي لتوليه مقاليد السلطة عقد السيد حميد كارازاي رئيس الإدارة المؤقتة أول اجتماع لوزراء إدارته في 23 كانون الأول/ديسمبر.
    En novembre 2013, à Kismayo, le cheikh Ahmed Madobe, chef de l'Administration intérimaire du Djouba, a pris un arrêté d'expulsion qui donnait aux personnes déplacées jusqu'au 20 janvier 2014 pour libérer les bâtiments et les terrains publics de la ville. UN وفي كيسمايو، أصدر الشيخ أحمد مادوبي، رئيس الإدارة المؤقتة لجوبا، إشعار إخلاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 طُلب فيه من السكان الذين يشغلون المباني والأراضي العامة إخلاء هذه الأماكن بحلول 20 كانون الثاني/يناير 2014.
    Ils ont commencé par attaquer à plusieurs reprises le Chef de l'Administration provisoire de l'Ossétie du Sud, Dimitri Sanakoev, qui était l'un des dirigeants séparatistes mais qui a choisi la paix. UN فقد قاموا أولا باعتداءات متكررة ضد رئيس الإدارة المؤقتة لأوسيتيا الجنوبية، ديمتري ساناكوييف، الذي كان سابقا أحد القادة الانفصاليين، وفضّل خيار السلام.
    Étaient également présents le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud et les représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et Soukhoumi. UN وشارك أيضاً في الجولة الثالثة والعشرين من المباحثات رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقاً، وممثلا نظامي سوخومي وتسخينفالي العميلين.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie et des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part au dix-neuvième cycle de discussions internationales de Genève. UN واشترك فيها رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie et des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part aux discussions. UN واشترك فيها رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, Dimitri Sanakoev, et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, Giorgi Baramia, ont participé aux pourparlers du dixième cycle. UN وشارك في الجولة العاشرة من محادثات جنيف رئيس الإدارة المؤقتة لمقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي، السيد ديمتري ساناكويف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، السيد جيورجي باراميا.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, Dimitri Sanakoev, et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, Giorgi Baramia, ont participé aux pourparlers du onzième cycle. UN وشارك في الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف ديمتري ساناكويف، رئيس الإدارة المؤقتة لمقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي، وجيورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, Dimitri Sanakoev, et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, Giorgi Baramia, ont participé au douzième cycle de pourparlers. UN وقد شارك في الجولة الثانية عشرة من مباحثات جنيف كل من السيد ديمتري سناكوييف، رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقا، والسيد جورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي.
    Étaient également présents à cette vingt et unième session des discussions de Genève le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud et le Chef du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, ainsi que les représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et Soukhoumi. UN وشارك أيضا في الجولة الحادية والعشرين من مباحثات جنيف رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقاً، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    Étaient également présents à cette vingt-deuxième session des discussions de Genève le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud et le Chef du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, ainsi que les représentants des régimes occupés de Tskhinvali et Soukhoumi. UN وشارك في الجولة الثانية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية أيضا كل من رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي المحتلتين.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, le Président du Gouvernement de la République autonome de l'Abkhazie, ainsi que des représentants des régimes d'occupation de Soukhoumi et Tskhinvali ont également pris part aux discussions. UN وشارك في الجولة السابعة والعشرين من مناقشات جنيف الدولية رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة بالحكم الذاتي سابقاً، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، وممثلون عن نظامَي الاحتلال في سوخومي وتسخينفالي.
    le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, ainsi que des représentants des régimes d'occupation de Soukhoumi et de Tskhinvali ont pris part aux discussions. UN وشارك في الجولة الثامنة والعشرين من مناقشات جنيف رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة بالحكم الذاتي سابقاً، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، وممثلون عن نظامَي الاحتلال في سوخومي وتسخينفالي.
    Étaient également présents le Chef de l'Administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, ainsi que les représentants des régimes d'occupation de Soukhoumi et Tskhinvali. UN وشارك أيضا في الجولة الخامسة والعشرين من مباحثات جنيف رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالحكم الذاتي سابقاً، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، وممثلا نظامي الاحتلال القائمين في سوخومي وتسخينفالي.
    Le Président de l'Administration intérimaire et d'autres responsables que le Rapporteur spécial a rencontrés en janvier ont reconnu que les droits de l'homme étaient essentiels à tous les êtres humains et que la Constitution devait garantir les droits de tous les Afghans afin que tous les groupes ethniques puissent vivre en harmonie. UN وكان رئيس الإدارة المؤقتة وغيره من القادة الذين التقى بهم المقرر الخاص في شهر كانون الثاني/يناير يسلمون بأن حقوق الإنسان هي أمر أساسي للجميع، وأن الدستور لا بد وأن يكفل حقوق جميع الأفغان بحيث يمكن لكل الجماعات العرقية أن تعيش في وئام.
    M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes. UN السيد كريمي (أفغانستان) (تكلم باللغة الدارية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أتشرف بأن أتلو بيانا من سعادة السيد حميد قرظاي، رئيس الإدارة المؤقتة في أفغانستان، الذي لم يتمكن من المجيء - رغم رغبته في حضور هذه الدورة الاستثنائية من أجل الطفل - بداعي واجبات ملحة في أفغانستان.
    des Nations Unies Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration conjointe russo-afghane du 12 mars 2002 sur les résultats de la visite à Moscou du chef de l'Administration intérimaire d'Afghanistan, M. Hamid Karzai, et de son entretien avec le Président de la Fédération de Russie, M. Vladimir V. Poutine (voir annexe). UN يشرفنا أن نحيل إليكم طيه نص البيان الروسي الأفغاني المشترك الصادر في 12 آذار/مارس 2002، بشأن نتائج زيارة رئيس الإدارة المؤقتة لأفغانستان، السيد حامد قرضاي إلى موسكو واجتماعه مع رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more