"رئيس الاتحاد الدولي" - Translation from Arabic to French

    • Président de la Fédération internationale
        
    • Président de l'Union internationale
        
    • Président de la Confédération internationale
        
    M. Akin Birdal, Président de l'Association turque pour les droits de l'homme et Vice—Président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme UN السيد آكين بردال، رئيس الرابطة التركية لحقوق الإنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    M. Akin Birdal Président de l'Association turque pour les droits de l'homme et Vice—Président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme UN السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    Depuis 1995 Président de la Fédération internationale des corps et associations consulaires UN ٥٩٩١ إلى اﻵن رئيس الاتحاد الدولي للهيئات والرابطات القنصلية
    Allocution de S. E. M. Mario Enrique Villarroel Lander, Président de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge UN خطاب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Une déclaration a été faite par le Président de l'Union internationale pour la conservation de la nature. UN 118 - وأدلى رئيس الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ببيان.
    M. Fackson Shamenda, Président de la Confédération internationale des syndicats libres UN السيد فاكسون شامندا، رئيس الاتحاد الدولي للنقابات الحرة
    S. E. M. Mario Enrique Villarroel Lander, Président de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى المنصة
    S. E. M. Mario Enrique Villarroel Lander, Président de la Fédération internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد ماريو أنريك فيلارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر من المنصة
    25. Allocution de Son Excellence M. Mario Enrique Villarroel Lander, Président de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge UN ٢٥ - خطاب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيلارويل لاندر رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    25. Allocution de Son Excellence M. Mario Enrique Villarroel Lander, Président de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge UN ٢٥ - خطاب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيلارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Le Président de la Fédération internationale des géomètres, CheeHai TEO, a présenté un document sur la Fédération et la spatialisation des sociétés*. UN 31 - وعرض رئيس الاتحاد الدولي للمسّاحين تشيهاي تيو، ورقة عن الاتحاد والمجتمعات المدعومة ببيانات مكانية*.
    Des déclarations ont également été faites par des représentants d'ONG accréditées auprès de l'Assemblée, à savoir : le Président de la Fédération internationale des personnes âgées et le Président de l'International Federation for Family Development. UN وأدلى ببيان المنظمتان غير الحكوميتين المعتمدتان لدى الجمعية العالمية: رئيس الاتحاد الدولي للشيخوخة، ورئيس الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة.
    Conformément à la résolution 49/2 du 19 octobre 1994, S.E. M. Juan Manuel Suárez Del Toro, Président de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, fait une déclaration. UN وعملا بالقرار 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أدلى سعادة السيد خوان مانويل سواريز ديل تورو، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بخطاب.
    M. Teo Chee Hai, Président de la Fédération internationale des géomètres (FIG), présente un exposé intitulé " La facilitation spatiale en prévision des modalités de gestion spatiale des informations " , figurant dans le document E/CONF.102/IP.8. UN وعرض السيد تيو شي هاي، رئيس الاتحاد الدولي للمشتغلين بالمساحة، ورقة بعنوان " التزويد ببيانات مكانية من أجل الانتقال إلى إدارة جميع المعلومات مكانياً " وردت في الوثيقة E/CONF.102/IP.8.
    Conformément à l'article 49/2 de l'Assemblée générale en date du 19 octobre 1994, le Président de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge fait une déclaration. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أدلى رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان.
    D. Lettre datée du 17 avril 1998, adressée au Représentant permanent de l’Algérie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève par le Président de la Fédération internationale des ligues des droits de l’homme UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيس الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la Fédération internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر على بيانه.
    Conformément à la résolution 49/12 A de l'Assemblée généarle, S.E. M. Mario Enrique Villarroel Lander, Président de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, fait une déclaration. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢ ألف، أدلى ببيان سعــادة الدكتور ماريــو إنريك فيلارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Ce n'est pas un hasard si le Président de la Fédération internationale des échecs, Kirsan Ilioumjinov, s'est dit enthousiasmé par la grande attention que l'Ouzbékistan accordait au sport pour les enfants et les jeunes, car cela signifiait que le pays ne se contentait pas de prendre soin des générations futures, mais qu'il avait à cœur que celles-ci soient réfléchies et épanouies. UN وليس من قبيل المصادفة أن يعرب كيرسان إليومجينوف، رئيس الاتحاد الدولي للشطرنج، عن إعجابه بالاهتمام الذي تحظى به الأنشطة الرياضية للأطفال والشباب في أوزبكستان. ويعني هذا أن البلد لا يهتم فقط بأجيال المستقبل، بل ويـهتم أيضا بنماء هذه الأجيال وبكفالة تمتعها بصحة عقلية وبدنية سليمة.
    28. Niels Koch, Président de l'Union internationale des instituts de recherches forestières a présenté les efforts de son organisme pour élargir systématiquement les activités se trouvant à l'interface science-politique. UN 28 - وسرد نيلز كوخ، رئيس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، ما تبذله منظمته من جهود لتوسيع الأنشطة في مجال التداخل بين العلوم والسياسات توسيعا ممنهجا.
    M. Ashok Koshla, Président de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), a déclaré qu'en se focalisant sur les crises immédiates et spectaculaires, on risquait de reléguer au second plan des impacts plus durables et plus profonds sur le bien-être et sur la planète. UN وذكر أشوك كوشلا، رئيس الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، أنّ تركيزنا على الأزمات الفورية والمأسوية يهدد بأن يضع جانبا مسألة التصدي للآثار الأكبر الطويلة الأمد التي تمس بمزيد الحدّة رفاه الإنسان والكوكب.
    M. Fackson Shamenda, Président de la Confédération internationale des syndicats libres UN السيد فاكسون شامندا، رئيس الاتحاد الدولي للنقابات الحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more