"رئيس الجمعية العامة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • Président de l'Assemblée générale concernant
        
    • Président de l'Assemblée générale sur
        
    • son Président sur l
        
    • de son Président sur
        
    Lettre du Président du Conseil de sécurité au Président de l'Assemblée générale concernant l'élection des juges permanents UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة بشأن انتخاب قضاة دائمين
    Le Président du Conseil informe les membres du Conseil de sécurité qu'il a reçu des informations de la part du Président de l'Assemblée générale concernant le retrait de présentations de candidature. UN وأبلغ الرئيسُ أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات من رئيس الجمعية العامة بشأن سحب الترشيحات.
    L'UNICEF a participé aux travaux du Groupe de travail établi pour fournir des intrants au Président de l'Assemblée générale concernant d'éventuelles modifications de la stratégie concernant l'égalité hommes-femmes de l'Organisation des Nations Unies. UN وشاركت اليونيسيف في الفريق العامل الذي أنشئ لتقديم مدخلات إلى رئيس الجمعية العامة بشأن التغيرات المحتمل إدخالها على البنية المعنية بالشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة.
    Vues du Président de l'Assemblée générale sur les moyens de renforcer la mémoire institutionnelle de son bureau I. Introduction UN آراء رئيس الجمعية العامة بشأن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة
    Il a également consulté le Président de l'Assemblée générale sur la façon de rationaliser l'examen des rapports de la Deuxième Commission par l'Assemblée. UN وتشاور أيضا مع رئيس الجمعية العامة بشأن كيفية تحسين فعالية نظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية.
    Prend acte de la note de son Président sur l'application des procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    La délégation tunisienne accueille donc avec intérêt l'idée présentée par le Président de l'Assemblée générale concernant un sommet de dirigeants chargés d'examiner les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ولهذا يرحب وفد بلده بالفكرة المقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن عقد مؤتمر قمة للزعماء لمناقشة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Président dit que la lettre que lui a adressée le Président de l'Assemblée générale concernant le renvoi des points de l'ordre du jour à la Troisième Commission est reproduite dans le document A/C.3/66/1. UN 2 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة موجودة في الوثيقة A/C.3/66/1.
    Le Président dit que la lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions renvoyées à la Troisième Commission figure dans le document A/C.3/67/1. UN 2 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة موجودة في الوثيقة A/C.3/67/1.
    Le Président attire l'attention sur une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour de la Commission (A/C.2/60/1). UN ولفت الأنظار إلى رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن تخصيص بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة (A/C.2/60/1).
    3. Le Président dit que la lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions renvoyées à la Troisième Commission figure dans le document A/C.3/68/1. UN 3 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة الموجودة في الوثيقة A/C.3/68/1.
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/67/1) et d'une note du Président (A/C.4/67/L.1*), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/67/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/67/L.1*) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    Déclaration du Président de l'Assemblée générale sur les travaux de la Commission UN بيان من رئيس الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة
    Rapport des vice-présidents au Président de l'Assemblée générale sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN التقرير المقدم من نواب الرئيس إلى رئيس الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    D. Participation au séminaire-retraite proposé par le Président de l'Assemblée générale sur les résultats de la Conférence Rio+20 10−11 UN دال - المشاركة في المعتكف الذي عقده رئيس الجمعية العامة بشأن نتائج مؤتمر ريو+20 10-11 6
    1. Prend acte de la note du Président de l'Assemblée générale sur les procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun d'inspection; UN 1 - تحيط علماً بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة؛
    Prend acte de la note de son Président sur l'application des procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    Prend note de la note de son Président sur l'application des procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    Ayant examiné la note de son Président sur l'application des procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة(4)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more