"رئيس الدورة الثامنة والستين" - Translation from Arabic to French

    • Président de la soixante-huitième session
        
    • le Président de la soixante-huitième
        
    • le Président de sa soixante-huitième session
        
    Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale UN رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, Son Excellence John W. Ashe, s'adresse à la Commission. UN ألقى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة سعادة السيد جون آش كلمة أمام اللجنة.
    Le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, Son Excellence John W. Ashe, s'adresse à la Commission. UN استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد جون و. آش.
    À la 31e séance, le 7 juillet 2014, le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale a fait une déclaration. UN ٩ - وفي الجلسة 31، المعقودة في 7 تموز/يوليه 2014، أدلى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة ببيان.
    Prenant acte du résumé établi par le Président de sa soixante-huitième session des débats et des recommandations issues des quatre dialogues structurés d'une journée organisés lors de ladite session qui ont été l'occasion d'envisager différentes formules permettant de créer un mécanisme ayant vocation à favoriser des technologies propres et respectueuses de l'environnement, UN وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عن المناقشات وعن التوصيات التي انبثقت عن الحوارات المنظمة الأربعة التي عقد كل منها على مدى يوم واحد، خلال دورة الجمعية الثامنة والستين، للنظر في الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا،
    Allocution du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale UN كلمة رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    L'animatrice de l'événement, Afaf Konja, porte-parole du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, a fait une déclaration et posé des questions. UN ٤٣ - وأدلت عفاف كونجا، ممثلة رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، ببيان وطرحت بعض الأسئلة.
    Au titre du thème < < Réflexions sur les travaux de l'Assemblée générale > > , des déclarations ont été faites au nom du Président élu de la soixante-neuvième session et du Président de la soixante-huitième session. UN وفي إطار موضوع ' ' تأملات في أعمال الجمعية العامة``، أُدلي ببيانين باسم الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين وباسم رئيس الدورة الثامنة والستين.
    Ambassadeur et membre du conseil des ministres (Bureau du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale) UN 33 - سفير وعضو في مجلس الوزراء، مكتب رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    De plus, aux termes du paragraphe 79 du document final, les chefs d'État et de gouvernement prieraient le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale d'organiser en 2013 une manifestation spéciale consacrée à un bilan de l'action entreprise pour atteindre les objectifs du Millénaire. UN فضلاً عن ذلك، وفي الفقرة 79 من مشروع الوثيقة الختامية، يطلب رؤساء الدول والحكومات إلى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة تنظيم اجتماع خاص في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    À la reprise de sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a prié le Président de sa soixante-neuvième session de poursuivre, sur le fondement des recommandations formulées par le Président de la soixante-huitième session, des consultations en vue de parvenir à une conclusion au cours de la soixante-neuvième session dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015. UN في دورتها الثامنة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية أن يواصل إجراء مشاورات استنادا إلى التوصيات التي أعدها رئيس الدورة الثامنة والستين بهدف التوصل إلى نتيجة في الدورة التاسعة والستين في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Documentation : Lettre adressée au Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale par le Président du Comité des conférences (A/68/_) UN الوثائق: رسالة موجهة من رئيس لجنة المؤتمرات إلى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة (_/68/A)
    Des discours inauguraux ont été prononcés par Abraham Tekeste, Secrétaire d'État aux finances et au développement économique de l'Éthiopie, et Paulette A. Bethel, Chef de cabinet du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. UN 53 - واستمع الحضور إلى كلمتين رئيسيتين أدلى بهما إبراهيم تيكيستي، وزير الدولة للشؤون المالية والتنمية الاقتصادية، إثيوبيا؛ وبوليت أ. بيذل، رئيسة مكتب رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Des représentants du Président de la soixante-huitième session et du Président élu de la soixante-neuvième session, les coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session et la Directrice de cabinet du Secrétaire général étaient également présents. UN وكان أيضا من بين الحاضرين ممثلا كل من رئيس الدورة الثامنة والستين والرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين، والرئيسان المشاركان للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة خلال الدورة الثامنة والستين، ورئيسة مكتب الأمين العام.
    11 h 20 Son Excellence John W. Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale UN آش (أنتيغوا وبربودا)، رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    À la même séance, la Vice-Présidente de l'Assemblée générale, Isabelle Picco (Monaco) a donné lecture de la déclaration du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, John Ashe (Antigua-et-Barbuda). UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، ألقت نائبة رئيس الجمعية العامة، إيزابيل بيكو (موناكو)، بيانَ رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، جون آش (أنتيغوا وبربودا).
    27. Dans le document final de l'évènement spécial visant à assurer le suivi de l'action entreprise en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement convoqué par le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, les États membres ont promis de renforcer le soutien international au NEPAD. UN 27 - وفي الوثيقة الختامية المنبثقة عن المناسبة الخاصة، التي عقدها رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، في سياق متابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تعهدت الدول الأعضاء بتعزيز الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    d) Propose que le Conseil des droits de l'homme recommande au Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale de poursuivre la pratique consistant à nommer un représentant d'un État membre et un représentant des peuples autochtones et à les charger de conduire des consultations informelles. UN (د) تقترح أن يوصي مجلس حقوق الإنسان رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة بمواصلة ممارسة تعيين ممثل دولة وممثل للشعوب الأصلية لإجراء مشاورات غير رسمية.
    L'Instance permanente invite le Bureau du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale à rester en communication étroite avec elle, par l'intermédiaire de son secrétariat, en vue de favoriser sa contribution aux phases préparatoires de la Conférence mondiale. UN 84 - ويطلب المنتدى الدائم إلى مكتب رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة أن يقيم اتصالات وثيقة مع المنتدى، وذلك من خلال أمانته العامة، وتسهيل مساهمة المنتدى في المراحل التحضيرية من المؤتمر العالمي.
    À sa soixante-septième session ordinaire, le 14 juin 2013, en application de l'article 30 de son Règlement intérieur, l'Assemblée générale a élu le Président de sa soixante-huitième session. UN في الدورة العادية السابعة والستين، يوم 14 حزيران/يونيه 2013، وعملا بالمادة 30 من النظام الداخلي، انتخبت الجمعية العامة رئيس الدورة الثامنة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more