Le Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens présente le rapport sur les travaux de sa troisième session. | UN | وعرض رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة. |
Le Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Une bonne part du mérite de cette réalisation revient à l'Ambassadeur Marín Bosch, du Mexique, Président du Comité spécial sur l'interdiction des essais nucléaires, et aux Présidents de ses deux Groupes de travail. | UN | ويرجع الكثير من الفضل في هذا الانجاز إلى السفير مارين بوش ممثل المكسيك رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية، وإلى رئيسي فريقيها العاملين. |
Le Président du Comité spécial chargé des travaux préliminaires en vue de l'élaboration, d'une convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction, S.E. M. Peter Tomka, présente le rapport. | UN | وقدم رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر، سعادة السفير بيتر تومكا، تقريرها. |
Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (2002-2005) | UN | رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2002-2005) |
Il serait donc tout à fait logique que le Président du Comité spécial sur l'espace accorde un rang de priorité élevé à des travaux visant à identifier ces facteurs. | UN | ولذلك سيكون من المنطقي أن يمنح رئيس اللجنة المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي أولوية قصوى للأعمال الرامية إلى تحديد هذه العوامل. |
La Commission est en outre convenue que le Président du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies informerait le Président de la Cinquième Commission, par l'intermédiaire du Président de l'Assemblée générale, des résultats des travaux du Comité. | UN | واتفقت اللجنة كذلك على أن يبلغ رئيس اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة رئيس اللجنة الخامسة، عبر رئيس الجمعية العامة، بنتائج أعمال اللجنة المخصصة. |
En 1991, le Président du Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace a présenté, de son propre chef et dans le cadre du rapport annuel de la Conférence du désarmement, des listes de questions pour chacun des trois points du programme de travail de ce comité. | UN | وفي عام 1991، قدم رئيس اللجنة المخصصة المعنية بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، من تلقاء نفسه وكجزء من التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح لذلك العام، قوائم بالمواضيع المتصلة بكل من البنود الثلاثة لبرنامج عمل اللجنة. |
Le Président du Comité spécial sur la portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, qui est également le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission chargé de la question, présente le rapport du Comité spécial et du Groupe de travail dans un seul document. | UN | وقام رئيس اللجنة المخصصة المعنية بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، الذي يعمل أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالموضوع نفسه، بعرض تقرير اللجنة المخصصة والفريق العامل في بيان واحد. |
Lettre datée du 24 avril 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Le Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et leurs biens présente le rapport du Comité (A/57/22). | UN | وعرض رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقرير اللجنة المخصصة (A/57/22). |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint la lettre datée du 24 avril 2008 de Ganeson Sivagurunathan, Président du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU (voir annexe I), relative au point 137 de l'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies). | UN | أتشرف بأن أسترعي انتباهكم إلى الرسالة المؤرخة 24 نيسان/أبريل 2008، الموجهة من رئيس اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة (انظر المرفق الأول). |
(suite au verso) a) Répartition de l'alinéa b) du point 67 de l'ordre du jour (Promotion et protection des droits de l'homme) : lettre du Président du Comité spécial sur (A/61/552) | UN | (أ) إحالة البند الفرعي (ب) من البند 67 من جدول الأعمال (تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها): رسالة من رئيس اللجنة المخصصة المعنية بالإعاقة (A/61/552) |
a) Répartition de l'alinéa b) du point 67 de l'ordre du jour (Promotion et protection des droits de l'homme) : lettre du Président du Comité spécial sur l'invalidité (A/61/552) | UN | (أ) إحالة البند الفرعي (ب) من البند 67 من جدول الأعمال (تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها): رسالة من رئيس اللجنة المخصصة المعنية بالإعاقة (A/61/552) |
À la 12e séance, le 21 octobre, le Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens a présenté le rapport du Comité spécial (voir A/C.6/58/SR.12). | UN | 5 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقرير اللجنة المخصصة (انظر A/C.6/58/SR.12). |
M. Hafner (Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens) présente le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa 6e séance plénière (A/58/22) et rappelle son mandat. | UN | 12 - السيد هافنر (رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية): عرض تقرير اللجنة عن أعمال جلستها العامة السادسة (A/58/22) مذكراً بولايتها. |
Le secrétariat a distribué à ma demande un calendrier provisoire des réunions prévues pour la période du 22 au 26 juin 1998. Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur les garanties de sécurité négatives et les coordonnateurs spéciaux. | UN | لقد قامت اﻷمانة، بناء على طلب مني، بتعميم جدول زمني مبدئي للاجتماعات في الفترة ٢٢-٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، وقد أعد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة المعنية بضمانات اﻷمن السلبية والمنسقين الخاصين. |
Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (2003-2005) | UN | رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2003-2005) |
Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (20022005) | UN | رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2002-2005) |
Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (20032005) | UN | رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2003-2005) |