le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d’administration et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Elles prévoient en outre six visites du Président du Conseil d'administration mais sans en définir les modalités générales. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى رئيس المجلس التنفيذي ست زيارات لم تحدد النواحي الإجرائية العامة بشأنها بعد. |
3. Déclarations liminaires du Président du Conseil d'administration et du Directeur général. | UN | ٣ - بيانان افتتاحيان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي. |
Président du Conseil exécutif national Y. K. Museveni | UN | القائد اﻷعلى للقوات المسلحة رئيس المجلس التنفيذي |
Après l’élection, le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
le Président du Conseil d'administration du PAM a brièvement résumé les déclarations liminaires. | UN | 280 - أدلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بموجز للبيانات التقديمية. |
le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Après l'élection, le Président du Conseil d'administration fera une déclaration liminaire. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي رئيس المجلس التنفيذي ببيان استهلالي. |
et de la Directrice générale Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي كل من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيان استهلالي. |
Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي كل من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيان استهلالي. |
le Président du Conseil d'administration a donné lecture du message spécial adressé par le Secrétaire général pour marquer cette occasion. | UN | وقدم رئيس المجلس التنفيذي رسالة خاصة من الأمين العام من منطلق الاحتفال بهذه المناسبة. |
le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيقدم رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانين استهلاليين. |
le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général | UN | افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
Déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général | UN | بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
Déclarations liminaires du Président du Conseil d'administration et du Directeur général | UN | بيانان افتتاحيان من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
Je souhaite également remercier le Ministre des affaires étrangères du Mozambique et Président du Conseil exécutif de l'Union africaine, pour sa déclaration d'hier matin. | UN | كما أتقدم بالشكر لمعالي وزير خارجية موزامبيق، رئيس المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، على بيانه الذي ألقاه صباح الأمس. |
Président du Conseil exécutif de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO). | UN | رئيس المجلس التنفيذي للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة للجامعة العربية. |
Point 1 Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d’administration et de la Directrice exécutive. | UN | البند ١: افتتاح الدورة: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Présidence : Président du Conseil d'administration du PAM | UN | رئاسة الاجتماع: رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
45. Concrètement, avant de nommer un chef de secrétariat, le Secrétaire général sollicite les vues du conseil d’administration des organismes concernés en adressant une lettre à cet effet au président de cet organe. | UN | 45- وعملياً، يسعى الأمين العام للحصول على آراء المجلس التنفيذي للصندوق أو البرنامج ذي الصلة قبل تعيين رئيس تنفيذي، بإرسال خطاب إلى رئيس المجلس التنفيذي المعني. |