"رئيس المجلس بملاحظات" - Translation from Arabic to French

    • Président du Conseil a fait des observations
        
    • Président du Conseil s'est adressé
        
    • le Président a fait des observations
        
    • Président du Conseil a formulé des observations
        
    12. À la 9e séance, le 23 avril, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة للمجلس المعقودة في 23 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    12. À la 13e séance, le 29 mai, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة 13 للمجلس المعقودة في 29 أيار/مايو، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    9. À la 3e séance, le 14 février, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 9 - وفي الجلسة الثالثة للمجلس المعقودة في 14 شباط/فبراير، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    À l'issue de la séance, le Président du Conseil s'est adressé à la presse et lui a fait part des principales vues exprimées par les membres. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة نقل فيها الآراء الرئيسية لأعضاء المجلس.
    À la 3e séance, le 14 février, le Président a fait des observations finales. UN 9 - وفي الجلسة الثالثة للمجلس المعقودة في 14 شباط/فبراير، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    Après la séance, le Président du Conseil a formulé des observations devant la presse, en insistant sur l'appui fourni à la MINURSO et aux efforts de l'Envoyé spécial et en engageant les parties à faire montre d'une volonté politique accrue d'œuvrer à la recherche d'une solution. UN وفي أعقاب الجلسة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة أكد فيها دعم البعثة والعمل الذي يضطلع به المبعوث الشخصي للأمين العام، وحث الطرفين على إبداء مزيد من الإرادة السياسية من أجل التوصل إلى حل.
    12. À la 9e séance, le 23 avril, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة للمجلس المعقودة في 23 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    12. À la 13e séance, le 29 mai, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة 13 للمجلس المعقودة في 29 أيار/مايو، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    À la 7e séance, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED. UN 26 - في الجلسة السابعة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 7e séance, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED. Réunion spéciale du Conseil sur la coopération internationale en matière fiscale UN 26 - في الجلسة السابعة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 16e séance, le 9 juillet, le Président du Conseil a fait des observations finales et prononcé la clôture de la première réunion du Forum politique de haut niveau pour le développement durable organisée sous les auspices du Conseil économique et social. UN 151 - في الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 9 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À la 7e séance, le 19 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 24 - في الجلسة 7 التي عقدت في 19 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 8e séance, le 11 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 28 - أيضا في الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 7e séance, le 19 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 24 - في الجلسة 7 التي عقدت في 19 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 8e séance, le 11 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 28 - أيضا في الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À l'issue de la séance, le Président du Conseil s'est adressé à la presse et lui a fait part des principales vues exprimées par les membres. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة نقل فيها الآراء الرئيسية لأعضاء المجلس.
    À l'issue de la séance, le Président du Conseil s'est adressé à la presse en réaffirmant le soutien du Conseil en faveur du processus de paix et des activités de la MINUNEP. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات إلى الصحافة أكد فيها من جديد دعم المجلس لعملية السلام وللعمل الذي تضطلع به البعثة.
    À l'issue de la déclaration du Vice-Président du Conseil, Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), le Président a fait des observations finales. UN 19 - وعقب بيان أدلى به أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، نائب رئيس المجلس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    À l'issue de la déclaration du Vice-Président du Conseil, Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), le Président a fait des observations finales. UN 19 - وعقب بيان أدلى به أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، نائب رئيس المجلس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    Le Président du Conseil a formulé des observations finales. UN وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more