Je prie le Chef du protocole d'escorter le Président jusqu'à la tribune. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole de bien vouloir accompagner la délégation de la République des Palaos à la place qui lui est réservée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أطلب من رئيس المراسم اصطحاب وفد جمهورية بالاو ليشغل مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Je prie le Chef du protocole de bien vouloir accompagner la délégation de la République du Soudan du Sud à la place qui lui est réservée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية جنوب السودان إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Je prie 1e Chef du protocole de bien vouloir escorter la délégation de la Confédération suisse à sa place dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يرافق وفد الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Le segment de haut niveau de la vingt-troisième réunion des Parties a commencé le mercredi 23 novembre 2011, à 17 h 20, par une cérémonie d'ouverture facilitée par un maître de cérémonie. | UN | 158- أُفتتح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في الساعة 20/17 من يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بحفل افتتاح أشرف على سيره رئيس المراسم. |
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole de bien vouloir escorter le Président jusqu'à la tribune. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
En outre, le Chef du protocole de l'Office est de plus en plus souvent tenu d'assurer les services de protocole de conférences des Nations Unies tenues ailleurs qu'à l'Office. | UN | وفضلا عن ذلك، يتزايد بصفة مستمرة تقديم خدمات المراسم لمؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد خارج مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وأصبح هذا جزءا لا يتجزأ من عمل رئيس المراسم. |
Je prie le Chef du protocole de bien vouloir escorter le Président jusqu'à la tribune. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
:: M. Issoufou Ouedraogo, Directeur de la communication et de la presse ministérielle, et Hamidou Simpore, Chef du protocole du Ministère de la justice. | UN | :: السيد يوسوفو وودراووجو ، مدير الاتصالات والصحافة الوزارية، وحميدو سيمبوري، رئيس المراسم بوزارة العدل. |
Je prie le Chef du protocole de bien vouloir escorter le Président jusqu'à la tribune. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole de bien vouloir accompagner la délégation de la République de Kiribati à la place qui lui est réservée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية كيريباس إلى المكان المخصص له في قاعة الجمعية العامة. |
Je prie le Chef du protocole d'escorter le Président à la tribune. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole d'escorter le Président à la tribune. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole d'escorter le Président jusqu'à la tribune. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Je prie le Chef du protocole d'escorter le Président à la tribune. | UN | أطلـب من رئيس المراسم أن يصطحـب الرئيس إلى المنصة. |
Poste Bureau Sous-Secrétaire général, Chef du protocole : | UN | اﻷمين العام المساعد، رئيس المراسم: |
2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé. | UN | 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية. |
1987-1988 Chef du protocole adjoint au Ministère des affaires étrangères | UN | 1987-1988: نائب رئيس المراسم في وزارة الخارجية. |
La session a commencé le mercredi 27 juin 2012 à 9 h 45. Le Coordonnateur des négociations sur le mercure, M. Jacob Duer du PNUE, a joué le rôle de maître de cérémonie. | UN | 5 - وقد بدأت الدورة أعمالها في الساعة 45/9 من يوم الأربعاء، 27 حزيران/يونيه 2012، حيث قام السيد جاكوب ديور، منسق مفاوضات الزئبق من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور رئيس المراسم. |