Déclaration de Son Excellence M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique | UN | بيان من فخامة السيد جورج و. بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Déclaration de Son Excellence M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique | UN | بيان من فخامة السيد جورج و. بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Le Président des États-Unis d'Amérique a récemment déclaré que la lutte contre le terrorisme constituait le conflit idéologique propre du XXIe siècle. | UN | لقد قال رئيس الولايات المتحدة الأمريكية مؤخرا إن الحرب ضد الإرهاب هي الصراع العقائدي بعينه في القرن الحادي والعشرين. |
4. Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Allocution de M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | خطاب السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Le Bangladesh apprécie la réunion de haut niveau avec les pays contributeurs de troupes convoquée par le Président des États-Unis d'Amérique. | UN | وتعرب بنغلاديش عن تقديرها للاجتماع الرفيع المستوى مع البلدان المساهمة بقوات الذي عقده رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
4. Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
3. Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | 3 - كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Il espère que l'engagement personnel du Président des États-Unis d'Amérique aidera à assurer une issue heureuse de la Conférence. | UN | وأعرب عن أمله في أن يساعد الالتزام الشخصي من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية على تشجيع الوصول إلى نتيجة ناجحة للمؤتمر. |
Il espère que l'engagement personnel du Président des États-Unis d'Amérique aidera à assurer une issue heureuse de la Conférence. | UN | وأعرب عن أمله في أن يساعد الالتزام الشخصي من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية على تشجيع الوصول إلى نتيجة ناجحة للمؤتمر. |
4. Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
4. Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Allocution de Son Excellence M. Barack Obama, Président des États-Unis d'Amérique | UN | كلمة فخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Le Président, Son Excellence M. Barack Obama, fait une déclaration, parlant en sa qualité de Président des États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلى فخامة السيد باراك أوباما، رئيس المجلس، ببيان بصفته رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Président de la Fédération de Russie Le Président des États-Unis d'Amérique | UN | رئيس الاتحاد الروسي رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Nous n'attendrons pas le Camp David de dans 40 ans et le Président des États-Unis de dans 40 ans pour que les résolutions qui nous concernent, les résolutions 1234 (1999), 1291 (2000) et 1304 (2000) du Conseil de sécurité soient appliquées. | UN | إننا لن ننتظر 40 سنة لينعقد اجتماع على غرار اجتماع كامب ديفيد، أو 40 سنة قبل أن يعمل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية على تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1234 (1999) و 1291 (2000) و 1304 (2000)، التي تؤثر علينا. |
Nous attendons avec intérêt la mise au point de l'initiative annoncée par le Président des ÉtatsUnis d'Amérique concernant un nouvel effort à entreprendre au niveau mondial pour sécuriser toutes les matières nucléaires sensibles dans le monde entier. | UN | ونتطلع إلى تطوير المبادرة التي أعلنها رئيس الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق ببذل جهد دولي جديد لتأمين جميع المواد النووية في شتى أنحاء العالم. |
Le Président des Etats-Unis d'Amérique et le Président de la Fédération de Russie, | UN | النووية وعدم الرجعة فيها إن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس الاتحاد الروسي، |
C'est ce jour que... vous avez accusé le président des USA d'être un terroriste. | Open Subtitles | وذلك كان في نفس البرنامج لقد قمت باتهام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بأنه إرهابي |
Nous vous présentons le leader du monde libre, le Président des états unis d'Amérique, | Open Subtitles | ، أقدم لكم قائد العالم الحر ، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Annexe Lettre du Président des ÉtatsUnis datée du 23 juin 1999 7 | UN | المرفق: رسالة من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية مؤرخة في 23 حزيران/يونيه 1999 8 |