Allocution de Son Excellence M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Allocution de Son Excellence M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Allocution de M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie | UN | خطاب السيد سيرج سارغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Pour sa part, le Président arménien a réaffirmé que la République d'Arménie ne participait pas à l'occupation des territoires azerbaïdjanais. | UN | ومن جهة أخرى، ذكر رئيس جمهورية أرمينيا مرة أخرى، أن جمهورية أرمينيا ليست مشتركة في احتلال اﻷراضي اﻷذربيجانية. |
Allocution de M. Robert Kocharian, Président de la République d'Arménie | UN | خطــاب يلقيــه السيد روبــرت كوتشارين، رئيس جمهورية أرمينيا |
Le Président de la République d'Arménie a donné des instructions pour accélérer les enquêtes. | UN | وأصدر رئيس جمهورية أرمينيا تعليمات للإسراع في التحقيقات. |
Le Président de la République d'Arménie a donné des instructions pour accélérer les enquêtes. | UN | وأصدر رئيس جمهورية أرمينيا تعليمات للإسراع في التحقيقات. |
Allocution de Son Excellence M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Allocution de M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie | UN | خطاب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Déclaration faite le 26 mai 1993 par le Président de la République d'Arménie | UN | بيان مؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣ من رئيس جمهورية أرمينيا |
Le Haut-Karabakh a unilatéralement retiré ses forces armées de la région de Kubatli à la demande du Président de la République d'Arménie. | UN | وقد قامت ناغورني - كاراباخ من جانب واحد بسحب قواتها المسلحة من منطقة كوباتلي بناء على طلب رئيس جمهورية أرمينيا. |
Allocution de M. Levon Ter-Petrossian, Président de la République d'Arménie | UN | خطـاب السيد ليفون تير - بيتروسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
M. Levon Ter-Petrossian, Président de la République d'Arménie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ليفون - تير بيتروسيان، رئيس جمهورية أرمينيا الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
1. Allocution de Son Excellence M. Robert Kocharian, Président de la République d’Arménie. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد روبرت كوتشاريان، رئيس جمهورية أرمينيا. |
1. Allocution de Son Excellence M. Robert Kocharian, Président de la République d’Arménie. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد روبرت كوتشاريان، رئيس جمهورية أرمينيا. |
Son Excellence M. Robert Kocharian, Président de la République d'Arménie | UN | 8 - فخامة السيد روبرت كوشريان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Son Excellence M. Robert Kocharian, Président de la République d'Arménie | UN | 8 - فخامة السيد روبرت كوشريان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Le Président de la République d’Arménie et le Président de la Roumanie, | UN | إن رئيس جمهورية أرمينيا ورئيس رومانيا، |
Il semble que le Président arménien ait oublié les conséquences désastreuses que pareilles < < études génétiques > > ont eu par le passé. | UN | ويبدو أن رئيس جمهورية أرمينيا نسي ما عانى منه العالم في الماضي من عواقب وخيمة من جراء هذه " الدراسات الجينية " . |
Déclaration faite le 7 août 1993 par le Président de l'Arménie | UN | بيان صادر عن رئيس جمهورية أرمينيا في ٧ آب/أغسطس١٩٩٣ |
Dans ce contexte, le Président arménien a déclaré en outre que < < la République d'Arménie et la nation arménienne tout entière étaient et continueraient d'être les alliés indéfectibles de l'Artsakh > > . | UN | وسيرا على نفس النهج، اعترف رئيس جمهورية أرمينيا مجددا بأن " جمهورية أرمينيا والأمة الأرمينية بأسرها كانت وستظل من المناصرين الأقوياء لأرتساخ " . |