"رئيس جمهورية سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • le Président de la Sierra Leone
        
    • du Président de la Sierra Leone
        
    • de la République de Sierra Leone
        
    • Président de la Sierra Leone a
        
    par le Président de la Sierra Leone UN من رئيس جمهورية سيراليون الى اﻷمين العام
    le Président de la Sierra Leone a fait ses adieux au Parlement et a engagé le Gouvernement à respecter les principes démocratiques. UN وقد قام رئيس جمهورية سيراليون بتوديع البرلمان وتعهد بأن الحكومة ستحترم المبادئ الديمقراطية.
    Après la signature de l'Accord, le Président de la Sierra Leone et le chef du FRU ont écrit à l'Organisation des Nations Unies, à l'OUA et au Commonwealth pour leur demander d'aider à l'appliquer. UN وبعد توقيع اتفاق السلام، وجﱠه رئيس جمهورية سيراليون وزعيم الجبهة المتحدة الثورية رسائل إلى اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والكمنولث يطلبان فيها مساعدة هذه المنظمات على تنفيذ الاتفاق.
    Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la Sierra Leone. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية سيراليون.
    Allocution de M. Solomon Ekuma Dominic Berewa, Vice-Président de la République de Sierra Leone UN خطاب فخامة السيد سولومون إكوما دومينيك بيريوا، نائب رئيس جمهورية سيراليون
    Le 1er mars 2002, le Président de la Sierra Leone a annoncé la levée de l'état d'urgence qui avait été instauré en 1998. UN في الأول من آذار/مارس 2002، أعلن رئيس جمهورية سيراليون رفع حالة الطوارئ المفروضة منذ عام 1998.
    Vendredi dernier, le Président de la Sierra Leone, en sa qualité de Président du Comité des 10 chefs d'État et de gouvernement sur la réforme du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies mis en place par l'Union africaine, a rappelé à l'Assemblée qu'il était nécessaire d'accélérer les négociations sur cette question. UN وقد ذكّر رئيس جمهورية سيراليون يوم الجمعة الماضي، بصفته منسق لجنة الاتحاد الأفريقي لرؤساء الدول العشر المعنية بإصلاح مجلس الأمن، الجمعية بالحاجة إلى التعجيل بالمفاوضات بشأن هذه المسألة الهامة.
    En mai 2008, le Président de la Sierra Leone a participé à la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement africain, qui avait pour but de mettre en évidence, entre autres, les progrès importants de l'Afrique vers la consolidation de la paix au cours des dernières années. UN وفي أيار/ مايو 2008، شارك رئيس جمهورية سيراليون في مؤتمر طوكيو الدولي الرابع للتنمية الأفريقية الذي يرمي، في جملة أمور، إلى تحقيق تقدم كبير في أفريقيا نحو تدعيم السلام في السنوات الأخيرة.
    Le 2 décembre 2002, le Procureur général et Ministre de la justice et le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général ont investi les juges du Tribunal spécial lors d'une cérémonie à laquelle ont participé plusieurs dignitaires, notamment le Président de la Sierra Leone. UN 54 - في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام المدعي العام ووزير العدل والممثل الخاص للأمين العام بالنيابة، بتنصيب قضاة المحكمة الخاصة في حفل حضره عدد من الشخصيات البارزة، بمن فيهم رئيس جمهورية سيراليون.
    Lettre datée du 9 mai (S/2000/401), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant un message diffusé à la nation le 8 mai 2000 par le Président de la Sierra Leone sur l'évolution de la situation dans le pays. UN رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/401) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها رسالة أذاعها رئيس جمهورية سيراليون على الأمة في 5 أيار/مايو 2000 بشأن آخر التطورات في البلد.
    Lettre datée du 15 mai (S/2000/434), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant un message diffusé à la nation le 14 mai 2000 par le Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو (S/2000/434) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها رسالة أذاعها رئيس جمهورية سيراليون على الأمة في 14 أيار/مايو 2000.
    14. Lors d'une réunion tenue le 27 décembre, le Président de la Sierra Leone a assuré mon Envoyé spécial et l'Équipe d'évaluation que son gouvernement était pleinement résolu à assurer l'application de l'Accord d'Abidjan dans les meilleurs délais et à apporter sa coopération pleine et entière à l'Organisation des Nations Unies à cette fin. UN ١٤ - وفي اجتماع عقد في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر، أكد رئيس جمهورية سيراليون لمبعوثي الخاص ولفريق التقييم التزام حكومته التام بكفالة تنفيذ اتفاق أبيدجان في الوقت المحدد وبإبداء تعاونها الكامل مع اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la Sierra Leone de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سيراليون على البيان الذي أدلى به توا.
    Prenant note à cet égard de la lettre datée du 12 juin 2000 adressée au Secrétaire général par le Président de la Sierra Leone et de la proposition de cadre qui y est annexée (S/2000/786, annexe), UN وإذ يحيط علما في هذا الصدد بالرسالة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2000 الموجهة من رئيس جمهورية سيراليون إلى الأمين العام، وبالإطار المقترح المرفق بها (S/2000/786، المرفق)،
    Le 27 avril 2011, le Président de la Sierra Leone a commué toutes les peines de mort en peines d'emprisonnement à vie, et trois prisonniers condamnés à mort ont été graciés (A/HRC/18/10, par. 29). UN وفي 27 نيسان/أبريل 2011، خفف رئيس جمهورية سيراليون جميع أحكام الإعدام إلى السجن مدى الحياة ومنح 3 من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام العفو (A/HRC/18/10، الفقرة 29).
    Prenant acte de la lettre en date du 21 juin 2005 que le Président de la Sierra Leone a adressée au Secrétaire général (S/2005/419), dans laquelle il souligne de même la nécessité de mettre en place un bureau intégré des Nations Unies d'appui aux objectifs susmentionnés, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2005 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية سيراليون (S/2005/419) التي أكدت كذلك الحاجة إلى وجود مكتب متكامل للأمم المتحدة لدعم العمل على بلوغ الأهداف السابقة الذكر،
    Lettre datée du 2 mai (S/2000/373), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Cabinet du Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو (S/2000/373) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدره بنفس التاريخ مكتب رئيس جمهورية سيراليون.
    Lettre datée du 23 mai (S/2000/469), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant une déclaration publiée le 19 mai 2000 par le Cabinet du Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو (S/2000/469) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها بيانا صادرا في 19 أيار/مايو 2000 عن مكتب رئيس جمهورية سيراليون.
    Lettre datée du 23 mai (S/2000/470), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Cabinet du Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو (S/2000/470) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن مكتب رئيس جمهورية سيراليون.
    Allocution de Son Excellence M. Solomon Ekuma Dominic Berewa, Vice-Président de la République de Sierra Leone UN خطاب يدلي به معالي السيد سولومون ايكورنا دومينيك بيريوا، نائب رئيس جمهورية سيراليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more