Des entretiens entre le Président du Ghana et les Présidents de la Banque mondiale et du FMI ont débouché sur la création du Ghana Investors Advisory Council (GIAC) (Conseil consultatif des investisseurs au Ghana). | UN | فبعد محادثات بين رئيس غانا ورئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أنشئ المجلس الاستشاري الغاني للمستثمرين. |
Je tiens aussi à rendre hommage au Président de la CEDEAO, le Président du Ghana, M. Rawlings, pour ses efforts infatigables en faveur du processus de paix au Libéria. | UN | وأود الاعراب عن تقديري لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، رئيس غانا السيد رودلينغز، على جهوده المتواصلة لتعزيز عملية السلم الليبرية. |
Mon Représentant spécial a maintenu le contact avec le Président Ouattara à cet égard et s'est également entretenu de la situation avec le Président du Ghana, John Dramani Mahama, en sa qualité de Président en exercice de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO. | UN | وظل ممثلي الخاص على اتصال مع الرئيس واتارا في هذا الصدد، وناقش الوضع أيضا مع رئيس غانا جون دراماني ماهاما بصفته الرئيس الحالي لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Le 17 avril 2003, le Président du Ghana a de nouveau proclamé l'état d'exception dans cette région. | UN | و في 17 نيسان/أبريل 2003 أعلن رئيس غانا مجدداً فرض حالة الطوارئ في منطقة داغبون. |
La Côte d'Ivoire a accueilli une délégation de l'Union africaine venue évaluer la situation sur place du 27 septembre au 1er octobre, puis a reçu la visite du Président ghanéen, John Atta Mills, le 9 octobre, et de la Présidente sierra-léonaise, Ellen Johnson Sirleaf, le 25 octobre. | UN | وقام وفد من الاتحاد الأفريقي بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر لتقييم الحالة في البلد، تلتها زيارة قام بها جون أتا ميلز رئيس غانا في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وزيارة قامت بها إلين جونسون سيرليف رئيسة ليبريا في 25 تشرين الأول/أكتوبر. |
En juin 2007, ils se sont rendus au Ghana, où ils ont rencontré le Président du Ghana et le Président de l'Union africaine, John Kufuor. | UN | وفي حزيران/يونيه 2007، قاموا بزيارة غانا، حيث اجتمعوا بجون كوفور، رئيس غانا ورئيس الاتحاد الأفريقي. |
Par ailleurs, à la suite de la visite que le recteur a rendue au Président du Ghana, ce pays a versé 200 000 dollars à l'Institut en novembre 1999. | UN | وقد أدت زيارة مدير الجامعة مع رئيس غانا إلى دفع غانا مبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة للمعهد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Le 11 avril 1996, M. Rawlings, Président du Ghana et Président de la CEDEAO, a envoyé une délégation de haut niveau au Libéria, placée sous la direction de son conseiller national en matière de sécurité, le capitaine Kojo Tsikata. | UN | وفي ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٦، أرسل الرئيس رولنغز، رئيس غانا وكذلك رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وفدا رفيع المستوى إلى ليبريا، بقيادة مستشاره لشؤون اﻷمن القومي، الكابتن كوجو تسيكاتا. |
Peu de temps après, le 7 septembre, le Président en exercice de la CEDEAO, M. Jerry Rawlings, Président du Ghana, a organisé une réunion des factions à Akosombo (Ghana), afin de faire le point sur les retards intervenus dans l'application du processus de paix. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، عقد رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، رئيس غانا جيري رولينغز، اجتماعا للفصائل في أكوسومبو غانا، في ٧ أيلول/سبتمبر بغية استعراض حالات التأخير في تنفيذ عملية السلام. |
Ancien Président du Ghana | UN | رئيس غانا السابق |
Ancien Président du Ghana | UN | رئيس غانا السابق |
Agent responsable de la sécurité de l'ancien Président du Ghana | UN | موظف أمن رئيس غانا السابق |
Porte-parole de l'ancien Président du Ghana | UN | المتحدث باسم رئيس غانا السابق |
C'est ainsi qu'en janvier 2009 le Président du Ghana a commué toutes les peines de mort non exécutées (500 environ) en peines de prison, tandis que le Président de la Zambie a commué plus de 50 condamnations à mort. | UN | وهكذا، قام رئيس غانا في كانون الثاني/يناير 2009 بتخفيف جميع أحكام الإعدام المتبقية (حوالي 500 حكم) إلى أحكام بالسجن، في حين خفّف رئيس زامبيا أكثر من 50 |
À la suite de sa prise de fonctions, le Premier Ministre Diarra a tenu de nombreuses consultations sur la composition du gouvernement de réconciliation nationale avec toutes le parties ivoiriennes concernées, de même qu'avec le Président du Ghana, Président en exercice de la CEDEAO, et d'autres dirigeants de la région. | UN | 27 - وأجرى رئيس الوزراء ديارا بعد تنصيبه مشاورات مكثفة بشأن تشكيل حكومة المصالحة الوطنية مع جميع الأحزاب الأيفورية المعنية وكذلك مع رئيس غانا والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع زعماء آخرين في المنطقة. |
Ainsi, en janvier 2009, le Président du Ghana a commué toutes les condamnations à mort restantes (environ 500) en peines de prison, tandis que le Président de la Zambie a commué plus de 50 condamnations de cette nature. | UN | فقد قام رئيس غانا في كانون الثاني/يناير 2009 بتخفيف جميع ما تبقى من أحكام الإعدام (البالغ عددها 500 حكم تقريبا) إلى عقوبة السجن، في حين خفّف رئيس زامبيا أكثر |
Le Conseil suit de près la situation au Libéria et salue à cet égard les efforts qui sont actuellement entrepris, en particulier par le Président du Ghana en sa qualité de Président de la CEDEAO, pour assurer la libération des personnes détenues. " | UN | " ويتابع مجلس اﻷمن عن كثب الحالة في ليبريا ويرحب في هذا الصدد بالجهود الجارية، ولا سيما الجهود التي يبذلها رئيس غانا بوصفه رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، لضمان اﻹفراج عن اﻷفراد المحتجزين " . ــ ــ ــ ــ ــ |
Dans son rapport au Comité des Neuf, le Président en exercice de la CEDEAO (qui est le Président du Ghana) a signalé que des éléments positifs nouveaux, propres à son avis à restaurer la confiance, étaient intervenus depuis le dernier sommet d'Abuja. | UN | وفي تقريري المقدم إلى لجنة اﻟ ٩ التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، أشار الرئيس )رئيس غانا( إلى التطورات الايجابية التي وقعت منذ مؤتمر قمة أبوجا اﻷخير، ووصفها بأنها تدابير لبناء الثقة. |
Lettre datée du 29 septembre (S/26512), adressée au Secrétaire général par le représentant du Ghana, transmettant le texte de la déclaration publiée par le Gouvernement ghanéen et des lettres du Président du Ghana au chef de l'OLP et au Premier Ministre israélien concernant le récent accord OLP-Israël. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر )S/26512( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل غانا، يحيل بها نص بيان صادر عن حكومة غانا ونص رسالتين موجهتين من رئيس غانا إلى زعيم منظمة التحرير الفلسطينية وإلى رئيس وزراء اسرائيل، بشأن الاتفاق اﻷخير بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل. |