Présentation du Président du groupe de contact sur les mesures concrètes | UN | ورقة مُقدمة من رئيس فريق الاتصال بشأن التدابير الصارمة |
de la République du Mali, Président du groupe de contact de l'OCI | UN | الدائمـــــة لجمهوريـة مالـــــي رئيس فريق الاتصال التابع لمنظمة |
Projet de conclusions proposé par le Président du groupe de contact au titre du point 6 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيس فريق الاتصال بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
A sa 7e séance, le Groupe a suivi le rapport du Président du groupe de contact. | UN | ففي جلسته السابعة؛ استمع الفريق إلى تقرير من رئيس فريق الاتصال. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente du groupe de contact concernant le point 7 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيس فريق الاتصال بشأن البند 7 من جدول الأعمال |
Rapport du Président du groupe de contact sur le projet de manuel d'instructions pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation | UN | تقرير من رئيس فريق الاتصال بشأن مشروع دليل إرشادي لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Lettre du Président du groupe de contact pour la Bosnie-Herzégovine de | UN | واردة من رئيس فريق الاتصال المعني بالبوسنة |
Président du groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique | UN | رئيس فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي |
Le Président du groupe de contact à composition non limitée sur le plan stratégique pour la | UN | كما قدم رئيس فريق الاتصال المفتوح باب العضوية المعني بالخطة الاستراتيجية للفترة |
Président du groupe de contact de l'OCI | UN | رئيس فريق الاتصال التابع لمنظمة |
Président du groupe de contact de l'OCI | UN | رئيس فريق الاتصال التابع لمنظمة |
En ma qualité de Président du groupe de contact, pour la Bosnie-Herzégovine, de l'Organisation de la Conférence islamique, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les considérations ci-après concernant la sentence arbitrale relative à la zone de Brcko : | UN | بصفتي رئيس فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، يشرفني أن أنقل إلى كريم عنايتكم الملاحظات التالية المتصلة بمسألة التحكيم بشأن منطقة برتشكو. |
Président du groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire | UN | رئيس فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير |
Président du groupe de contact de l'OCI | UN | رئيس فريق الاتصال المعنـي بكشمير |
Président du groupe de contact sur la | UN | رئيس فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر |
Le Président du groupe de contact a fait savoir, par la suite, que le groupe avait achevé ses délibérations et qu'il s'était mis d'accord sur un projet de décision. | UN | 109- وعقب ذلك، أبلغ رئيس فريق الاتصال الاجتماع بأن الفريق أكمل مناقشاته واتفق على مشروع مقرر. |
Une proposition du Président du groupe de contact figure dans l'annexe au document FCCC/SBI/2013/L.22. | UN | ويرد مقترح من رئيس فريق الاتصال في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.22. |
12. Le Président du groupe de contact a rappelé l'échange de vues suivant, qui s'est déroulé lors de l'atelier: | UN | 12- وذكَّر رئيس فريق الاتصال بتبادل الآراء التالي أثناء حلقة العمل: |
Le Président du groupe de contact a fait rapport au Comité sur les questions concernant le pentachlorobenzène. | UN | 47 - وقدّم رئيس فريق الاتصال تقريراً إلى اللجنة عن المسائل ذات الصلة بخماسي كلور البنزين. |
Par la suite, la Présidente du groupe de contact a fait savoir que le groupe avait bien progressé dans ses travaux, s'était mué en groupe de rédaction et avait établi un projet révisé d'évaluation de la gestion des risques ainsi qu'un projet de décision révisé. | UN | 28 - وأفاد رئيس فريق الاتصال بعد ذلك بأن الفريق قد أحرز تقدماً طيباً في مناقشاته، وجعل من نفسه فريقاً للصياغة، وأعدّ مشروعاً منقحاً لتقييم إدارة المخاطر ومشروع مقرر منقحاً. |
Rapport de la Présidence du Groupe de contact chargé de l'annexe VII (point 9) | UN | تقرير رئيس فريق الاتصال المعني بالملحق السابع |
le coprésident du groupe de contact sur les nouvelles questions de politique générale, faisant rapport sur les travaux du groupe, a annoncé que celui-ci n'avait pas pu examiner le rôle d'un organe intersessions autre que celui consistant à analyser les dispositions à prendre pour les futurs travaux sur ces questions. | UN | 113- وأبلغ رئيس فريق الاتصال المعني بقضايا السياسات العامة الناشئة أن الفريق لم يتمكّن من النظر في ترتيبات الأعمال المقبلة بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة. |