"رئيس لجنة التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to French

    • Président de la Commission du développement durable
        
    • Président de la Commission du développement social
        
    C. Lettre du Président de l’Assemblée générale au Président de la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire UN رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    C. Lettre du Président au Président de la Commission du développement durable UN جيم - رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    Le Président de la Commission du développement durable fera un exposé sur les résultats des travaux de la 3e séance du Bureau de la Commission le mardi 5 décembre 2000 de 13 h 45 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN يعقد رئيس لجنة التنمية المستدامة جلسة إحاطة بشأن نتائج الاجتماع الثالث الذي عقده مكتب اللجنة، وذلك يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Le Président de la Commission du développement durable fera un exposé sur les résultats des travaux de la 3e séance du Bureau de la Commission aujourd'hui 5 décembre 2000 de 13 h 45 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN يعقد رئيس لجنة التنمية المستدامة جلسة إحاطة بشأن نتائج الاجتماع الثالث الذي عقده مكتب اللجنة، وذلك اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    À la même séance également, le Vice-Président de la Commission du développement durable, le Président de la Commission du développement social, le Président de la Commission de statistique et le Président de la Commission des établissements humains ont fait des exposés. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم عرض كل من نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة ورئيس لجنة التنمية الاجتماعية ورئيس اللجنة اﻹحصائية ورئيس لجنة المستوطنات البشرية.
    64. Le point de vue a été exprimé que le Président de la Commission du développement durable devrait être invité à participer aux sessions du Comité et que le Président du Comité devrait assister aux sessions de la Commission. UN 64- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يُدعى رئيس لجنة التنمية المستدامة إلى المشاركة في دورات اللجنة وأن يُدعى رئيس اللجنة إلى حضور دورات لجنة التنمية المستدامة.
    A la suite de l'examen de ce point par le Comité plénier et en séance plénière, le Président préparera un résumé reflétant les discussions sur ce point qui sera soumis pour approbation au Conseil d'administration et transmis par la suite par le Président du Conseil d'administration au Président de la Commission du développement durable. UN وبعد بحث هذا البند من جانب اللجنة الجامعة والجلسة العامة سيقوم الرئيس بإعداد موجز يعكس المناقشات التي دارت حول هذا البند لاعتمادها من مجلس الإدارة وقيام رئيس مجلس الإدارة بعد ذلك بإرسالها إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة.
    Étant donné le temps très réduit imparti lors des préparations de la Réunion internationale chargée d'examiner l'application du Programme d'action, j'ai demandé au Président de la Commission du développement durable, à sa douzième session, de prévoir des réunions officieuses avant la Réunion internationale afin de permettre un premier échange de vues sur le document. UN ونظرا إلى ضآلة الوقت المتاح خلال الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل، طلبت إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة اتخاذ ما يلزم من ترتيبات لعقد بعض الجلسات غير الرسمية قبل الاجتماع الدولي لإتاحة إجراء تبادل أولي للآراء بشأن الوثيقة.
    Lettre datée du 14 mars 2002, adressée au Président de la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable, par le Représentant permanent UN رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة
    À la 2e séance plénière, le 18 mars, le Président de la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable et les coprésidents du Séminaire ministériel du Fonds pour l'environnement mondial ont fait des déclarations. UN 7 - وفي الجلسة العامة الثانية، المعقودة يوم 18 آذار/مارس، أدلى ببيانات كل من رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ورؤساء الحلقة الدراسية الوزارية لمرفق البيئة العالمية.
    Les ministres et les autres chefs de délégation ont invité le Président de la Commission du développement durable et le Directeur exécutif du PNUE à présenter leurs vues, sous la forme de l'Initiative de Jeju, à la Commission du développement durable à sa douzième session en avril 2004 et à d'autres forums internationaux compétents. UN وقد دعا الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون رئيس لجنة التنمية المستدامة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم آرائهما حول شكل مبادرة جيجو إلى لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثانية عشرة المرتقبة، في نيسان/أبريل 2004 وإلى المنتديات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    M. Tolba (Égypte), Président de la Commission du développement durable (interprétation de l'anglais) : C'est pour moi un grand honneur de présenter à cette importante session extraordinaire de l'Assemblée générale le rapport de la cinquième session de la Commission du développement durable (CDD), laquelle a fait office d'organe préparatoire pour cette session. UN السيد طلبه )مصر(: رئيس لجنة التنمية المستدامة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لمن دواعي شرفي العظيم أن أقدم إلى الجمعية العامــة في هذه الدورة الاستثنائية الهامة تقرير الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، التي عملت بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : S'agissant de l'élection du président du Comité ad hoc plénier, il a été recommandé que le Président de la Commission du développement durable, S. E. M. Mostafa Tolba (Égypte), occupe les mêmes fonctions au Comité ad hoc plénier de la dix-neuvième session extraordinaire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتعلق بانتخاب رئيس اللجنة المخصصة الجامعة، هناك توصية بأن يكون رئيس لجنة التنمية المستدامة سعادة السيد مصطفى طلــبة، ممثــل مصر هو نفســه رئيس اللجــنة المخصصة الجامعـة في الدورة الاستثنائية التاســعة عشرة.
    Une réunion d'information aura lieu avec S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la Commission du développement durable, sur les contributions des organisations non gouvernementales et autres grands groupes à la treizième session de la Commission et à la réunion intergouvernementale préparatoire. UN إحاطة يقدم سعادة السيد جون أش (أنتيغوا وبربودا) رئيس لجنة التنمية المستدامة إحاطة بشأن مساهمات المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في الدورة الثالثة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي.
    11. Prie le Président de la Commission du développement durable de transmettre, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, le texte issu de sa treizième session aux organes chargés des préparatifs de l'importante manifestation qui aura lieu en 2005 et examinera l'application de la Déclaration du Millénaire et des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies; UN " 11 - تطلب إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة أن يحيل نتائج الدورة الثالثة عشرة للجنة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الهيئات التي تقوم بأعمال التحضير للاجتماع الرئيسي الذي سيعقد في عام 2005 لاستعراض تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(6)، ونتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    Le Président de la Commission du développement social a transmis au Président de la Commission de la population et du développement les conclusions concertées lors de la quarantième session, sur < < l'intégration des politiques sociales et économiques > > pour information. UN 65 - وأحال رئيس لجنة التنمية المستدامة إلى رئيس لجنة السكان والتنمية الاستنتاج المتفق عليه في دورتها 40 بشأن " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " وذلك للعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more