. A la 20e séance, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-quatrième session, M. Christian Tomuschat, a présenté le rapport de la Commission. | UN | وفي الجلسة ٢٠ قام السيد كرستيان تومو شات رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الرابعة واﻷربعين، بعرض تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international formule des observations finales. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي بملاحظات ختامية. |
Je vous écris en qualité de Président de la Commission du droit international. | UN | أكتب إليكم بصفتي رئيس لجنة القانون الدولي. |
Le Président de la Commission du droit international, M. Zdzislaw Galilcki, présente le rapport de la Commission. | UN | قدم رئيس لجنة القانون الدولي السيد روياسلاف غاليكي تقرير اللجنة. |
La présentation thématique qui est faite du rapport par le Président de la CDI, en deux ou trois parties, est un autre élément de ce processus. | UN | ويمثل العرض المواضيعي للتقرير الذي يقدمه رئيس لجنة القانون الدولي في جزأين أو ثلاثة أجزاء عنصراً آخر من عناصر هذه العملية. |
Le Président de la Commission du droit international présente le chapitre VI du rapport de la Commission concernant des réserves aux traités. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالتحفظات على المعاهدات. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres VII, VIII et IX du rapport de cette commission. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول السابع والثامن والتاسع من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres I à III, VI, VIII et XII du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres V, VII et XI du rapport de la Commission. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الخامس والسابع والحادي عشر من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres I à IV, VII et XI du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الرابع، والفصل السابع إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres V et VI du rapport de la Commission. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصلين الخامس والسادس من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de la Commission. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثامن والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international formule des observations finales. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية. |
Le Président de la Commission du droit international formule des observations finales. | UN | وأدلـى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية. |
Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان اختتامي. |
Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان اختتامي. |
Le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session. | UN | قام رئيس لجنة القانون الدولي السيد ب. ر. راو بعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين. |
Le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente les chapitres III, VI et VII du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-septième session. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثالث والسادس والسابع من تقرير اللجنة بشأن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين. |
Le Président de la Commission du droit international présente le chapitre III du rapport. | UN | عرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل الثالث من التقرير. |
Le Groupe de travail devrait axer ses travaux sur les cinq questions de fond mises en lumière par le Président de la CDI et ne devrait pas rouvrir les débats sur les questions ayant fait l'objet d'un consensus. | UN | وينبغي أن يركز الفريق العامل على المسائل الموضوعية التي أبرزها رئيس لجنة القانون الدولي ولا ينبغي إعادة فتح المناقشة بشأن المسائل التي توافقت الآراء بشأنها. |
Chaque année, le Comité consultatif invite le Président de celle-ci à assister à sa session annuelle pour parler des travaux de la Commission. | UN | وفي كل عام، تدعو اللجنة الاستشارية رئيس لجنة القانون الدولي لحضور دورتها السنوية للتكلم عن أعمال لجنته. |
Président du Comité sur le droit international du développement durable de l'Association de droit international (ADI), après en avoir été le Rapporteur général de 1994 à 2002, et Coprésident (avec M. Kamal Hossain du Bangladesh) du Groupe d'étude de l'ADI sur la réforme de l'ONU | UN | رئيس لجنة القانون الدولي للتنمية المستدامة التابعة لرابطة القانون الدولي (خلال الفترة 1994-2002، مقررها العام) ويشارك (إلى جانب الدكتور كمال حسين، بنغلاديش) في رئاسة فريق الدراسة التابع لرابطة القانون الدولي المعني بإصلاح الأمم المتحدة |
Président de la Commission de droit international de l'Association de Russie pour les Nations Unies, membre du Comité exécutif de l'Association de Russie pour les Nations Unies, membre de la World International Law Association, membre du Central Council of the Foreign Policy Association | UN | رئيس لجنة القانون الدولي في رابطة روسيا القومية المتحدة؛ وعضو اللجنة التنفيذية لنفس الرابطة؛ وعضو رابطة القانون الدولي العالمية؛ وعضو المجلس المركزي لرابطة السياسات الخارجية |
Il se félicite de la proposition du Président de la CDI tendant à ce que soient rétablis les honoraires des Rapporteurs spéciaux, dont le travail conditionne l'aptitude de la CDI à exécuter son mandat. | UN | ورحب باقتراح رئيس لجنة القانون الدولي إعادة المكافآت الشرفية للمقررين الخاصين، الذين يتسم عملهم بأهمية حاسمة فيما يتعلق بتمكين اللجنة من الاضطلاع بولايتها. |