Le Président du Comité des droits de l'enfant fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى رئيس لجنة حقوق الطفل ببيان استهلالي. |
M. Tursunbai Bakir uulu, membre du Parlement, Président du Comité des droits de l'homme de la Présidence de la République kirghize | UN | السيد تورسونباي بكير أولو، عضو في البرلمان، رئيس لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس جمهورية قيرغيزستان |
Plus de 2 500 personnes de 89 pays ont signé un engagement en ligne qui a été remis au Président du Comité des droits de l'enfant. | UN | ووقع ما يزيد على 500 2 شخص من 89 بلدا تعهدا على شبكة الإنترنت جرى تسليمه إلى رئيس لجنة حقوق الطفل. |
AU Président de la Commission DES DROITS DE L'HOMME, | UN | موجهة من المقرر الخاص إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Depuis 1995 : Vice—Présidente du Comité des droits de l'enfant. | UN | من ٥٩٩١ حتى اﻵن: نائبة رئيس لجنة حقوق الطفل. |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Janvier 1986-1991 Président du Comité des droits de l'homme de l'Association des juristes de Zambie | UN | ١٩٨٦-١٩٩١ رئيس لجنة حقوق الانسان، رابطة القانون الزامبية |
Le Président du Comité des droits de l'enfant a informé les autres présidents que l'Assemblée générale l'avait autorisé en décembre 1994 à tenir des sessions plus longues. | UN | وأبلغ رئيس لجنة حقوق الطفل الرؤساء اﻵخرين أن الجمعية العامة كانت قد وافقت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ على تخصيص مزيد من الوقت لاجتماعات لجنة حقوق الطفل. |
Philippine Bar Association : depuis 1990 : membre, Président du Comité des droits de l'homme. | UN | نقابة المحامين الفلبينية: رئيس لجنة حقوق الإنسان، 1990 - حتى الآن. |
21. M. Y. Kolosov, Vice—Président du Comité des droits de l'enfant, a réaffirmé que la Convention relative aux droits de l'enfant était un document holistique, dont tous les articles étaient intrinsèquement interdépendants. | UN | كولوسوف، نائب رئيس لجنة حقوق الطفل، فأكد مجددا أن اتفاقية حقوق الطفل وثيقة تتصف بالشمولية، وجميع موادها مترابطة ترابطا جوهريا. |
Au 1er décembre 1995, des renseignements avaient été reçus du Président du Comité des droits de l'enfant. | UN | وحتى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ كانت قد وردت معلومات من رئيس لجنة حقوق الطفل. |
Suite à cette réunion, le Président du Comité des droits de l'enfant s'est adressé à la plénière du Comité et a redit à quel point il était important de resserrer les liens entre les deux organes conventionnels. | UN | ونتيجةً لهذا الاجتماع، تحدث رئيس لجنة حقوق الطفل في الجلسة العامة للجنة مكرراً الإعراب عن أهمية زيادة التفاعل بين هاتين الهيئتين من هيئات المعاهدات. |
Le Président du Comité des droits de l'homme a indiqué qu'un nombre important de rapports attendaient d'être examinés par le Comité et que cette situation était préoccupante. | UN | 13 - وقال رئيس لجنة حقوق الطفل إن عدد التقارير التي لا تزال اللجنة لم تستعرضها هائل، ويشكل لها مصدر قلق. |
Le Président du Comité des droits de l'enfant fait une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants de la Malaisie, du Pakistan, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Suisse, du Chili, de Cuba et de l'Union européenne. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس لجنة حقوق الطفل، الذي أجاب على الأسئلة والتعليقات التي قدمها ممثلو ماليزيا، وباكستان، والنرويج، وليختنشتاين، وسويسرا، وشيلي، وكوبا، والاتحاد الأوروبي. |
Le Groupe de travail a également échangé des vues avec le Président du Comité des droits de l'enfant, à sa deuxième session, et avec un membre du Comité des droits de l'homme, à sa troisième session. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تبادل الفريق العامل وجهات النظر مع رئيس لجنة حقوق الطفل أثناء دورتها الثانية ومع عضو من أعضاء مجلس حقوق الإنسان أثناء دورته الثالثة. |
— Vice—Président du Comité des droits de l'enfant (depuis 1991; le mandat expire en février 1999) | UN | نائب رئيس لجنة حقوق الطفل )منذ عام ١٩٩١، وتنتهي مدته في شباط/فبراير ٩٩٩١( |
Le Président a transmis une proposition qui lui avait été faite, à savoir que, pendant la session annuelle pour l'an 2000, le Président du Comité des droits de l'enfant devrait s'adresser au Conseil d'administration pour rendre compte des travaux du Comité pendant l'année écoulée. | UN | 133- ونقل الرئيس اقتراحا قدم إليه يدعو إلى أن يقوم رئيس لجنة حقوق الطفل، خلال الدورة السنوية لعام 2000 بتقديم تقرير إلى المجلس بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال السنة السابقة. |
Entretien avec M. Kem Sokha, Président de la Commission de l'Assemblée nationale pour les droits de l'homme et la réception des plaintes | UN | اجتماع مع السيد كم سوخا، رئيس لجنة حقوق الانسان وتلقي الشكاوى التابعة للجمعية الوطنية |
4. Au 31 mai 1996, une réponse avait été reçue de la Présidente du Comité des droits de l'enfant. | UN | ٤- وحتى ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١، كانت قد وردت ردود من رئيس لجنة حقوق الطفل. |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المتحدة بجنيف موجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة فــي جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
13. Invite le Président de la Commission à informer la Sous-Commission du débat consacré à cette question; | UN | ٣١ ـ تدعو رئيس لجنة حقوق الانسان الى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند؛ |