CONSEIL de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA SUÈDE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسويد لدى |
CONSEIL de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
DU CONSEIL de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA | UN | موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET AU Secrétaire général par le Représentant permanent DE L'IRAQ AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4355e séance, le 2 août 2001, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. Il était saisi d'une lettre datée du 25 juillet 2001, adressée au Président du Conseil par le Représentant permanent de la Colombie (S/2001/732). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4355 المعقودة يوم 2 آب/ أغسطس 2001، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 25 تموز/يوليه 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/732). |
DU CONSEIL de SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT | UN | الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷرمينيـا |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT par intérim du Pakistan | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم بالنيابة لباكستان |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU BURUNDI AUPRÈS DE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لبوروندي لدى |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU CAMEROUN AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للكاميرون |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU MAROC AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للمغرب |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU BURUNDI AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لبوروندي |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU NIGÉRIA AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لنيجيريا |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU KENYA AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكينيا |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA GRÈCE AUPRÈS | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU KENYA AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكينيا |
de SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ALLEMAGNE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷلمانيا |
Lettre datée du 28 janvier 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent DE L'Équateur auprès DE L'Organisation des | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻹكوادور لـدى |
Profondément préoccupé par le rejet par l'Érythrée DE L'Accord de Djibouti, comme il ressort de la lettre du 19 mai 2009 adressée au Président du Conseil par le Représentant permanent DE L'Érythrée auprès DE L'Organisation des Nations Unies (S/2009/256), | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء رفض إريتريا اتفاق جيبوتي، على النحو المشار إليه في الرسالة المؤرخة 19 أيار/مايو 2009 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة (S/2009/256)، |
DU CONSEIL de SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE LA BOSNIE-HERZEGOVINE AUPRES DE L'ORGANISATION | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
LETTRE DATEE DU 25 AVRIL 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL de SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE L'AZERBAIDJAN | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة |
Prenant note de la lettre datée du 9 janvier 1996 (S/1996/10), adressée à son président par le Représentant permanent de l'Éthiopie, | UN | وإذ يلاحظ الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاثيوبيا بتاريخ ٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦ (S/1996/10)، |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا |