"رئيس هايتي" - Translation from Arabic to French

    • le Président d'Haïti
        
    • le Président haïtien
        
    • du Président d'Haïti
        
    • Président de la République d'Haïti
        
    • le Président de la République
        
    le Président d'Haïti a adressé une lettre identique au Secrétaire général de l'OEA. UN وقد وجه رئيس هايتي رسالة مماثلة الى اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    Lettre datée du 8 janvier 1993, adressée au Secrétaire général par le Président d'Haïti UN رسالـة مؤرخـة ٨ كانـون الثانـي/ينايـر١٩٩٣ وموجهة إلـى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    À l'occasion de ma deuxième visite en Haïti, il m'a été donné d'observer la mise en place de la MINUHA et d'avoir un échange de vues avec le Président d'Haïti sur la situation politique et la sécurité dans le pays. UN وكانت زيارتي الثانية الى هايتي بتلك المناسبة فرصة طيبة لحضور بدء عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتبادل اﻵراء مع رئيس هايتي عن الحالة السياسية واﻷمنية في البلد.
    La Cour supérieure des comptes et du contentieux administratif n'a pas les moyens de faire face à la charge de travail, bien qu'après sept mois de retard le Président haïtien ait assermenté 10 membres de la Cour au mois d'avril. UN 14 - قدرة المجلس الأعلى للحسابات والمنازعات الإدارية على تناول العدد المتزايد من القضايا ما تزال غير كافية رغم تنصيب أعضاء المجلس العشرة من قبل رئيس هايتي في 10 نيسان/أبريل، بعد سبعة أشهر من التأخير.
    a) Faciliter l'instauration de conditions de sécurité et de stabilité dans la capitale haïtienne et ailleurs dans le pays, selon que de besoin et si les circonstances le permettent, à l'appui de la demande d'assistance internationale adressée par le Président haïtien, M. Boniface Alexandre, en vue de promouvoir le processus politique constitutionnel en cours en Haïti; UN (أ) للمساهمة في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في عاصمة هايتي وفي الأماكن الأخرى من البلد، حسب الاقتضاء وحسب ما تسمح به الظروف، تأييدا لطلب رئيس هايتي الرامي إلى الحصول على مساعدة دولية لدعم العملية الدستورية السياسية الجارية في هايتي؛
    Le Comité consultatif est donc favorable à la création de deux postes P-5 dans la Mission afin de conseiller le Cabinet du Président d'Haïti. UN ولذا فإن اللجنة ستقدم الدعم من أجل إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 في البعثة من أجل تقديم المشورة لمكتب رئيس هايتي.
    par le Président de la République d'Haïti UN موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    Lettre datée du 18 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Président d'Haïti UN رسالة مؤرخة ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ وموجهة من رئيس هايتي إلى اﻷمين العام
    général par le Président d'Haïti UN موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    GÉNÉRAL PAR le Président d'Haïti UN الى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    par le Président d'Haïti UN اﻷمين العام من رئيس هايتي
    L'Union européenne appuie donc l'extension de la composante ONU de la MICIVIH pour une période d'un an avec son présent mandat et un niveau de personnel, tel que proposé par le Secrétaire général et sollicité précédemment par le Président d'Haïti. UN ولذا فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد تمديد عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية المشتركة لمدة سنة واحدة، على أساس ولايتها الحالية وقوام موظفيها الحالي، كما أوصى بذلك اﻷمين العام، وكما طلب في وقت سابق رئيس هايتي.
    Les États de la CARICOM se félicitent que le Conseil de sécurité ait répondu favorablement à la demande faite par le Président d'Haïti de proroger le mandat de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti, afin qu'elle puisse poursuivre pendant une année encore ses efforts louables pour offrir une formation à la Police haïtienne. UN وترحب دول الجماعة الكاريبية بالرد اﻹيجابي لمجلس اﻷمن على طلب رئيس هايتي بتجديد ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، مما يمكﱢنها من أن تواصل عملها لمدة عام آخر، وهي تقوم بعمل جدير بالثناء للارتقاء بشرطة هايتي إلى مستوى الاحتراف.
    par le Président d'Haïti UN رئيس هايتي إلى اﻷمين العام
    Le 19 juin, lors d'une cérémonie tenue en présence des présidents des deux Chambres du Parlement et de la Cour suprême, le Président d'Haïti a annoncé que la version révisée des amendements constitutionnels, adoptée par le Parlement le 9 mai 2011, allait être publiée, nouvelle qui a été bien accueillie malgré les irrégularités de procédure ayant entaché cette publication. UN 6 - وأثناء احتفال، في 19 حزيران/يونيه، حضره رؤساء مجلسي البرلمان والمحكمة العليا، أعلن رئيس هايتي نشر نسخة مصوبة من التعديلات الدستورية التي اعتمدها البرلمان في 9 أيار/مايو 2011.
    a) Faciliter l'instauration de conditions de sécurité et de stabilité dans la capitale haïtienne et ailleurs dans le pays, selon que de besoin et si les circonstances le permettent, à l'appui de la demande d'assistance internationale adressée par le Président haïtien, M. Boniface Alexandre, en vue de promouvoir le processus politique constitutionnel en cours en Haïti UN 2 (أ) - للمساهمة في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في عاصمة هايتي وفي الأماكن الأخرى من البلد، حسب الاقتضاء وحسب ما تسمح به الظروف، تأييدا لطلب الرئيس أليكسندر، رئيس هايتي الرامي إلى الحصول على مساعدة دولية لدعم العملية الدستورية السياسية الجارية في هايتي
    a) Faciliter l'instauration de conditions de sécurité et de stabilité dans la capitale haïtienne et ailleurs dans le pays, selon que de besoin et si les circonstances le permettent, à l'appui de la demande d'assistance internationale adressée par le Président haïtien, M. Boniface Alexandre, en vue de promouvoir le processus politique constitutionnel en cours en Haïti; UN (أ) للمساهمة في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في عاصمة هايتي وفي الأماكن الأخرى من البلد، حسب الاقتضاء وحسب ما تسمح به الظروف، تأييدا لطلب رئيس هايتي الرامي إلى الحصول على مساعدة دولية لدعم العملية الدستورية السياسية الجارية في هايتي؛
    Lettre datée du 15 octobre 1993 (S/26587) du Président d'Haïti. UN رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26587) موجهة من رئيس هايتي.
    Le Conseil a organisé, le 27 mars, un débat public en présence du Président d'Haïti nouvellement élu, René Préval, et il a adopté deux déclarations du Président le félicitant de son élection et de son entrée en fonctions. UN وأجرى المجلس مناقشة عامة في 27 آذار/مارس بحضور رئيس هايتي المنتخب رينيه بريفال، واعتمد بيانين رئاسيين يهنئه فيهما بانتخابه وتنصيبه.
    L'Union européenne s'associe pleinement à la démarche de la mission d'observation de l'OEA qui a consisté à signaler au Président de la République d'Haïti et au Président du Conseil électoral provisoire une erreur flagrante et déterminante dans le mode de décompte des voix des candidats à l'élection sénatoriale. UN 1 - يؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا ما قامت به بعثة المراقبين التابعة لمنظمة الدول الأمريكية من توجيه انتباه رئيس هايتي ورئيس المجلس الانتخابي المؤقت إلى خطأ فادح وحاسم في طريقة عد الأصوات الخاصة بمرشحي انتخابات مجلس الشيوخ.
    L'Union européenne regrette que le Président de la République d'Haïti et le CEP n'aient pas répondu favorablement à la tentative de médiation du CARICOM et à l'appel lancé par le Président du Conseil de sécurité, le 6 juillet, aux autorités haïtiennes pour qu'elles prennent en compte les observations de la mission de l'OEA. UN 3 - ويأسف الاتحاد لعدم استجابة رئيس هايتي والمجلس الانتخابي المؤقت بصورة إيجابية لمحاولة الوساطة التي قامت بها الجماعة الكاريبية، وللنداء الذي وجهه رئيس مجلس الأمن إلى السلطات في هايتي في 6 تموز/يوليه 2000 ليضع في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة المراقبين التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more