S.E. M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، ببيان. |
de sécurité par le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | مجلس اﻷمن من رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
M. Alija Izetbegović, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد علي عزت بيكوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، إلى قاعة الجمعية العامة. |
15e séance plénière Allocution de S.E. M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | الجلسة العامة الخامسة عشرة خطاب ألقاه فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Allocution de S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | خطاب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، الى المنصة |
S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد على عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، من المنصة |
12e séance plénière Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة. |
11. Allocution de Son Excellence M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | ١١ - خطاب فخامة السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
11. Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 11 - كلمة صاحب الفخامة بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
26. Témoin (Président de la présidence de Bosnie-Herzégovine) | UN | 26 - شاهد، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
1. Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 1 - كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
1. Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 1 - كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint une copie de la lettre adressée par le Président de la République de Croatie, M. Franjo Tudjman, au Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, M. Alija Izetbegovic, et au Président de la Communauté croate d'Herceg-Bosna, M. Mate Boban. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من رسالة موجهة من الدكتور فرانيو توديمان، رئيس جمهورية كرواتيا الى السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك والى السيد مات بوبان، رئيس الطائفة الكرواتية في البوسنة والهرسك. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la présidence de la République de la Bosnie-Herzégovine de la déclaration importante qu'il vient de faire. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك على الخطاب الهام الذي أدلى به توا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Alija Izetbegovič, Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن الى خطاب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك. |