Lettre datée du 28 février 2000, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Belize | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2000، موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء بليز |
Allocution de S. E. le Très Honorable Manuel Esquivel, Premier Ministre du Belize | UN | خطاب سعادة الرايت أونرابل مانويل إسكويفل، رئيس وزراء بليز |
S. E. le Très Honorable Manuel Esquivel, Premier Ministre du Belize, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة الرايت أونرابل مانويل إسكويفل، رئيس وزراء بليز إلى المنصة |
À cette occasion, votre Envoyé spécial à cette réunion a remis votre lettre au Premier Ministre du Belize, Dean Barrow, en sa qualité de Président de la CARICOM. | UN | وفي هذه المناسبة، سلم مبعوثكم الخاص إلى ذلك الاجتماع رسالتكم إلى دين بارو رئيس وزراء بليز بصفته رئيس الجماعة الكاريبية. |
Afin d'élargir et d'intensifier la coopération et l'intégration régionale, les présidents des pays d'Amérique centrale et — en qualité d'observateur — le Premier Ministre de Belize, ont tenu leur quinzième réunion au sommet à Guácimo (Costa Rica) le 20 août 1994. | UN | وعملا على توسيع نطاق التعاون والتكامل الاقليميين وتعميقهما، عقد رؤساء أمريكا الوسطى، ومعهم رئيس وزراء بليز بصفة مراقب، مؤتمر قمتهم الرئاسي الخامس عشر في غواسيمو بكوستاريكا يوم ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Lettre datée du 25 février 2000, adressée au Président du Guatemala par le Premier Ministre du Belize | UN | رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيس غواتيمالا من رئيس وزراء بليز |
13. Allocution de Son Excellence le très honorable Manuel Esquivel, Premier Ministre du Belize | UN | ٣١ - كلمة دولة السيد مانويل اسكويفل، رئيس وزراء بليز |
13. Allocution de Son Excellence le très honorable Manuel Esquivel, Premier Ministre du Belize | UN | ١٣ - خطاب دولة السيد مانويل اسكويفل، رئيس وزراء بليز |
Des déclarations sont faites par S.E. l'honorale Owen Arthur, M.P., Premier Ministre et Ministre des finances et de l'économie de la Barbade, et S.E. le très honorable Manuel Esquivel, Premier Ministre du Belize. | UN | وأدلى ببيانين كل من دولة اﻷونرابل السيد أوين آرثر، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية لبربادوس؛ ودولة اﻷونرابل السيد مانويل اسكويفل، رئيس وزراء بليز. |
Le représentant du Premier Ministre du Belize | UN | ممثل رئيس وزراء بليز |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Premier Ministre du Belize de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس وزراء بليز على بيانه. |
Représentant du Premier Ministre du Belize | UN | ممثل رئيس وزراء بليز |
Le Premier Ministre du Belize a essayé d'améliorer l'équilibre des sexes au Sénat - actuellement, trois des six membres nommés par le Gouvernement sont des femmes. | UN | وقد حاول رئيس وزراء بليز تحسين التوازن بين الجنسين في مجلس الشيوخ - وفي الوقت الراهن هناك ستة أعضاء من النساء في مجلس الشيوخ عينتهم الحكومة. |
Le Premier Ministre du Belize a dit : | UN | ولقد قال رئيس وزراء بليز: |
M. Gonsalves (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : Je m'associe pleinement et avec enthousiasme à la déclaration faite hier matin par le Premier Ministre du Belize au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | السيد غونزالغس (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالإنكليزية): أؤيد تأييدا كاملا وبحماسة البيان الذي أدلى به أمس رئيس وزراء بليز بالنيابة عن الجماعة الكاريبية. |
Le 19 septembre 2001, les Présidents du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras et du Nicaragua, ainsi que le représentant du Premier Ministre du Belize, réunis au Honduras, ont adopté une déclaration intitulée < < L'Amérique centrale unie contre le terrorisme > > . | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر 2001، اعتمد رؤساء السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس وممثل رئيس وزراء بليز المجتمعون في هندوراس، بيانا معنونا " أمريكا الوسطى تقف صفا واحدا في مواجهة الإرهاب " . |
36. En octobre 1996, lors d'une réunion de la Conférence des Caraïbes sur les droits de l'enfant, les gouvernements et les organisations non gouvernementales de la Communauté des Caraïbes ont publié l'engagement du Belize pour les droits de l'enfant, que le Premier Ministre du Belize présentera à la réunion annuelle des chefs de gouvernement des pays des Caraïbes, en 1997. | UN | ٣٦ - وفي جلسة عقدها المؤتمر الكاريبي لحقوق الطفل في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أصدرت الحكومات والمنظمات غير الحكومية التابعة للجماعة الكاريبية التزام عمل بليز لحقوق الطفل، الذي سيقدمه رئيس وزراء بليز إلى الاجتماع السنوي لرؤساء حكومات حوض البحر الكاريبي لعام ١٩٩٧. |
Les Présidents du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, le Premier Ministre du Belize et le Vice-Président de la République dominicaine étant présents en qualité d'observateurs, réunis à Panama (République du Panama) les 9, 10 et 11 décembre 1992, | UN | نحن رؤساء بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، المجتمعين في بنما بجمهورية بنما في ٩ و ١٠ و ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بحضور رئيس وزراء بليز ونائب رئيس الجمهورية الدومينيكية بوصفهما مراقبين. |