Le Ministre principal de Montserrat s'est déclaré préoccupé par la diminution des subventions versées par le Royaume-Uni. | UN | وقد أعرب رئيس وزراء مونتسيرات عن بعض القلق إزاء معدل تقلص المنح المقدمة من المملكة المتحدة. |
Le Ministre principal de Montserrat a exprimé sa préférence pour l'indépendance dans le cadre d'une union politique telle que l'Organisation des États des Caraïbes orientales. | UN | 82 - وقال رئيس وزراء مونتسيرات إنه يفضل الاستقلال داخل اتحاد سياسي مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
S'agissant de la deuxième question, il rappelle que l'ancien Ministre principal de Montserrat a signalé qu'il ne recevait ni des informations ni des invitations de l'ONU. | UN | وفيما يتصل بالمسألة الثانية، أشار إلى أن رئيس وزراء مونتسيرات السابق قال إنه لا يتلقى معلومات أو دعوات من الأمم المتحدة. |
Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et que le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى ما أعلنه رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو عام 2012 من أن علاقة الإقليم الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة هي علاقة قائمة بملء الإرادة، وأن الإقليم ينبغي أن يُشطب من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 tenu à Quito, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et que le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non autonomes, | UN | وإذ تشير إلى ما ذكره رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 التي عقدت في كيتو من أن علاقة الإقليم مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بملء إرادة الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Le Ministre principal de Montserrat a exprimé sa préférence pour l'indépendance dans le cadre d'une union politique telle que l'Organisation des États des Caraïbes orientales. | UN | 56 - وقال رئيس وزراء مونتسيرات إنه يفضل الاستقلال داخل اتحاد سياسي مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
Notant qu'en mai 2003, le Ministre principal de Montserrat a assumé la présidence de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, | UN | وإذ تلاحظ أن رئيس وزراء مونتسيرات تولى رئاسة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في أيار/مايو عام 2003، |
Notant qu'en mai 2003, le Ministre principal de Montserrat a assumé la présidence de l'Organisation des États des Caraïbes orientales | UN | وإذ تلاحظ أن رئيس وزراء مونتسيرات تولى رئاسة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في أيار/مايو عام 2003، |
Notant qu'en mai 2003, le Ministre principal de Montserrat a assumé la présidence de l'Organisation des États des Caraïbes orientales | UN | وإذ تلاحظ أن رئيس وزراء مونتسيرات تولى رئاسة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في أيار/مايو عام 2003، |
Notant qu'en mai 2003, le Ministre principal de Montserrat a assumé la présidence de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, | UN | وإذ تلاحظ أن رئيس وزراء مونتسيرات تولى رئاسة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في أيار/مايو عام 2003، |
Notant qu'en mai 2003, le Ministre principal de Montserrat a assumé la présidence de l'Organisation des États des Caraïbes orientales | UN | وإذ تلاحظ أن رئيس وزراء مونتسيرات تولى رئاسة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في أيار/مايو عام 2003، |
Prenant note de la déclaration que le Ministre principal de Montserrat a faite le 22 mai 1998 à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Lors de la même Conférence, le 4 février 1998, le Ministre principal de Montserrat a exposé la position du gouvernement du territoire quant au statut politique futur de Montserrat. | UN | ٠٤ - في مؤتمر رابطة اﻷقاليم التابعة ذاته، الذي عقد في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، أجمل رئيس وزراء مونتسيرات موقف حكومة اﻹقليم بشأن المركز السياسي لمونتسيرات مستقبلا. |
Prenant note de la déclaration que le Ministre principal de Montserrat a faite le 22 mai 1998 à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Prenant note de la déclaration que le Ministre principal de Montserrat a faite le 22 mai 1998 à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Le Ministre principal de Montserrat s'est déclaré préoccupé par la diminution des subventions accordées par le Royaume-Uni (voir par. 20). | UN | وقد أعرب رئيس وزراء مونتسيرات عن بعض القلق إزاء معدل تقلص المنح المقدمة من المملكة المتحدة (انظر الفقرة 20). |
Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 tenu à Quito, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et que le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non autonomes, | UN | وإذ تشير إلى ما ذكره رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 التي عقدت في كيتو من أن علاقة الإقليم مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بملء إرادة الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au séminaire régional pour le Pacifique tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كويتو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 بأن العلاقة الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة هي علاقة قائمة بملء إرادة الجانبين، وبشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes, | UN | وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 وذكر فيه أن العلاقة مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بمحض اختيار الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
5. Comme indiqué dans un précédent rapport, lors du Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2012, le Premier Ministre de Montserrat a indiqué que Montserrat était un territoire pleinement autonome sur le plan interne en ce que toutes les décisions exécutives étaient prises par le Cabinet des ministres local. | UN | 5 - وكما سبق ذكره، أعلن رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، أن مونتسيرات إقليم يتمتع بالحكم الذاتي داخليا بصورة كاملة، يتخذ مجلس وزرائه جميع القرارات التنفيذية بحرية. |