| Papa, c'est mon sandwich. Bon garçon. Je sens le vomi ? | Open Subtitles | أبي، هذه شطيرتي أتبدو رائحتي كـ رائحة القي ؟ |
| Pourquoi je sens une odeur de fraises? | Open Subtitles | لماذا لا تزال رائحتي مثل الفراولة ؟ ماذا فعلوا بي ؟ |
| Je sens la poudre et la bière, j'ai besoin d'une douche. | Open Subtitles | رائحتي كرائحة بارود السلاح والجعة ولا اتذكر آخر استحمام لي |
| Je suis supposée le garder dans mon soutien-gorge pour qu'il ait mon odeur et qu'il sente que je suis à ses côtés durant la nuit. | Open Subtitles | يجب أن أضعها في قميصي كي يشمّ رائحتي ليشعر أنني معه طيلة الليل |
| Il te faut plus de temps. Elle me sent. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على وقتِ أكثر احصل على المزيد من الوقت , بإمكانها أن تلاحظ رائحتي |
| Mais je ne veux pas sentir l'urine d'ox. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن يكون رائحتي رائحة الثور |
| Je sens comme hôpital, donc je voudrais me changer. | Open Subtitles | رائحتي مثل المشفى لذا يجب أن أبدل ملابسي |
| Désolé si je sens encore la fumée. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كانت لا تزال رائحتي مثل الدخان. |
| mais si je sens comme un propriétaire de bateau elles vont penser que je suis snob | Open Subtitles | ولكن اذا كانت رائحتي مثل مالك مركب قد يعتقدون اني مغرور |
| Au moins, je sens le travail, pas le vieux réglisse. | Open Subtitles | على الأقل رائحتي هذه من العمل، ليس كعجوز سكير بليد. |
| Je sens meilleur que toi | Open Subtitles | مهما فعلتي. اللعنة عليك.إن رائحتي أجمل منك. |
| Je me coltine tous les enculés de la planète. Je sens le cirage. | Open Subtitles | اتعامل مع كل متخلّف رجعي حقير في هذا الكوكب, رائحتي كرائة ملمع الأحذيه |
| Tu as peur que mon père t'engueule si je sens la bière ? | Open Subtitles | أنت خائف من أبي لأن يوبخكَ إذا كانت رائحتي تفوح منها الجعة |
| Je sais que tu es en colère contre moi et je sais que je sens la truite. | Open Subtitles | اعلم انك غاضبة مني واعلم ان رائحتي مثل سمك السالمون |
| Les gens disent que je sens le cuivre, que je peux attraper un coup de soleil à l'intérieur, la nuit. | Open Subtitles | الناس يقولون أن رائحتي مثل النحاس ويمكن أن أصاب بحروق شمس في البت ليلا |
| Je monte prendre une bonne douche. Je veux me débarrasser de l'odeur de maman. | Open Subtitles | أنا ذاهب لأخذ دش طويل لا أريد ان تكون رائحتي كأمي بعد الآن |
| L'autre jour, elle a senti une odeur différente sur moi. | Open Subtitles | في اليوم الي تقابلنا فيه أخبرتني أن رائحتي مختلفة. |
| Elle a remarqué mon teint frais et mon odeur de déodorant. | Open Subtitles | لقد لاحظت, بأني ابدو مهندمة ليس لدي صداع الكحول و ايضا رائحتي مزيل عرق |
| Je ne suis qu'un vieil homme qui sent mauvais. | Open Subtitles | أنـا رجل عجوز، وكمـا أنّ رائحتي كريهة، أتتذكّـرين؟ |
| Est ce que je veux sentir comme un joueur de polo ou un marin ? | Open Subtitles | هل اريد ان تكون رائحتي مثل لاعب البولو او صاحب يخت؟ |
| Je suis resté dans ma microbrasserie un bonne partie de la journée alors désolé si je pue la levure. | Open Subtitles | لقد كنت معظم اليوم في مصنع الجعة خاصتي، لذا أتأسف إذا كانت رائحتي مثل الخميرة. |
| Elle savait que nous ne serions pas là-bas, mais elle a suivi mon parfum. | Open Subtitles | عرفت أنّنا لم نكن هناك، لكنّها إلتقطت رائحتي. |
| Je sais. J'empeste la fumée. | Open Subtitles | أظن بأن رائحتي كالدخان. |
| Un crétin m'a dit que je sentais bon. | Open Subtitles | هناك أحمق أخبرني أن رائحتي كالزهور. |