"رائحتي" - Translation from Arabic to French

    • sens
        
    • odeur
        
    • sent
        
    • sentir
        
    • pue
        
    • parfum
        
    • empeste
        
    • sentais bon
        
    Papa, c'est mon sandwich. Bon garçon. Je sens le vomi ? Open Subtitles أبي، هذه شطيرتي أتبدو رائحتي كـ رائحة القي ؟
    Pourquoi je sens une odeur de fraises? Open Subtitles لماذا لا تزال رائحتي مثل الفراولة ؟ ماذا فعلوا بي ؟
    Je sens la poudre et la bière, j'ai besoin d'une douche. Open Subtitles رائحتي كرائحة بارود السلاح والجعة ولا اتذكر آخر استحمام لي
    Je suis supposée le garder dans mon soutien-gorge pour qu'il ait mon odeur et qu'il sente que je suis à ses côtés durant la nuit. Open Subtitles يجب أن أضعها في قميصي كي يشمّ رائحتي ليشعر أنني معه طيلة الليل
    Il te faut plus de temps. Elle me sent. Open Subtitles عليك أن تحصل على وقتِ أكثر احصل على المزيد من الوقت , بإمكانها أن تلاحظ رائحتي
    Mais je ne veux pas sentir l'urine d'ox. Open Subtitles ولكني لا أريد أن يكون رائحتي رائحة الثور
    Je sens comme hôpital, donc je voudrais me changer. Open Subtitles رائحتي مثل المشفى لذا يجب أن أبدل ملابسي
    Désolé si je sens encore la fumée. Open Subtitles أنا آسف إذا كانت لا تزال رائحتي مثل الدخان.
    mais si je sens comme un propriétaire de bateau elles vont penser que je suis snob Open Subtitles ولكن اذا كانت رائحتي مثل مالك مركب قد يعتقدون اني مغرور
    Au moins, je sens le travail, pas le vieux réglisse. Open Subtitles على الأقل رائحتي هذه من العمل، ليس كعجوز سكير بليد.
    Je sens meilleur que toi Open Subtitles مهما فعلتي. اللعنة عليك.إن رائحتي أجمل منك.
    Je me coltine tous les enculés de la planète. Je sens le cirage. Open Subtitles اتعامل مع كل متخلّف رجعي حقير في هذا الكوكب, رائحتي كرائة ملمع الأحذيه
    Tu as peur que mon père t'engueule si je sens la bière ? Open Subtitles أنت خائف من أبي لأن يوبخكَ إذا كانت رائحتي تفوح منها الجعة
    Je sais que tu es en colère contre moi et je sais que je sens la truite. Open Subtitles اعلم انك غاضبة مني واعلم ان رائحتي مثل سمك السالمون
    Les gens disent que je sens le cuivre, que je peux attraper un coup de soleil à l'intérieur, la nuit. Open Subtitles الناس يقولون أن رائحتي مثل النحاس ويمكن أن أصاب بحروق شمس في البت ليلا
    Je monte prendre une bonne douche. Je veux me débarrasser de l'odeur de maman. Open Subtitles أنا ذاهب لأخذ دش طويل لا أريد ان تكون رائحتي كأمي بعد الآن
    L'autre jour, elle a senti une odeur différente sur moi. Open Subtitles في اليوم الي تقابلنا فيه أخبرتني أن رائحتي مختلفة.
    Elle a remarqué mon teint frais et mon odeur de déodorant. Open Subtitles لقد لاحظت, بأني ابدو مهندمة ليس لدي صداع الكحول و ايضا رائحتي مزيل عرق
    Je ne suis qu'un vieil homme qui sent mauvais. Open Subtitles أنـا رجل عجوز، وكمـا أنّ رائحتي كريهة، أتتذكّـرين؟
    Est ce que je veux sentir comme un joueur de polo ou un marin ? Open Subtitles هل اريد ان تكون رائحتي مثل لاعب البولو او صاحب يخت؟
    Je suis resté dans ma microbrasserie un bonne partie de la journée alors désolé si je pue la levure. Open Subtitles لقد كنت معظم اليوم في مصنع الجعة خاصتي، لذا أتأسف إذا كانت رائحتي مثل الخميرة.
    Elle savait que nous ne serions pas là-bas, mais elle a suivi mon parfum. Open Subtitles عرفت أنّنا لم نكن هناك، لكنّها إلتقطت رائحتي.
    Je sais. J'empeste la fumée. Open Subtitles أظن بأن رائحتي كالدخان.
    Un crétin m'a dit que je sentais bon. Open Subtitles هناك أحمق أخبرني أن رائحتي كالزهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more