"رابطة الدول الكاريبية" - Translation from Arabic to French

    • l'Association des États des Caraïbes
        
    • de l'AEC
        
    • communauté des pays de langue portugaise
        
    • Conseil de coopération douanière
        
    • communauté des États sahélo-sahariens
        
    • de l'Association
        
    • l'Association des États de
        
    • que l'AEC
        
    • par l'AEC
        
    L'intégration d'Haïti dans les affaires de l'hémisphère se renforcera aussi par sa récente signature de la Convention créant l'Association des États des Caraïbes. UN إن إدماج هايتي في شؤون نصف الكرة سيتعزز أيضا من خلال توقيعها مؤخرا على اتفاقية إنشاء رابطة الدول الكاريبية.
    Enfin, et c'est probablement l'élément le plus important, il y a la question de l'Association des États des Caraïbes, qui a été soulevée par la représentante de la Trinité-et-Tobago. UN والمسألة اﻷخيرة، وربما كانت اﻷهم، مسألة رابطة الدول الكاريبية التي أثارتها ممثلة ترينيداد وتوباغو الموقرة.
    Prenant note du souhait de l'Association des États des Caraïbes de voir s'instaurer une telle coopération, UN وإذ تحيط علما برغبة رابطة الدول الكاريبية في إقامة مثل هذا التعاون،
    L'accord de l'AEC pour la coopération régionale concernant les catastrophes naturelles a été signé en 1999. UN وقد تم في عام 1999 التوقيع على اتفاق رابطة الدول الكاريبية للتعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية.
    communauté des pays de langue portugaise (résolution 54/10 de l'Assemblée générale) UN رابطة الدول الكاريبية (قرار الجمعية العامة 53/5)
    1994 Négociations touchant la création de l'Association des États des Caraïbes. UN ١٩٩٤ مفاوضات إنشاء رابطة الدول الكاريبية
    Nous sommes allés jusqu'à participer au lancement d'une initiative audacieuse : l'Association des États des Caraïbes. UN وقد تقدمنا حتى إلى أكثر من ذلك وشاركنا في بدء مبادرة شجاعة، هي رابطة الدول الكاريبية.
    L'Inde entretient une coopération bilatérale très importante et variée avec tous les pays de l'Association des États des Caraïbes. UN إن الهند تتمتع بتعاون مكثف وواسع النطاق مع جميع بلدان رابطة الدول الكاريبية.
    L'Inde a été perturbée par les dégâts causées par le cyclone Georges dans certains pays de l'Association des États des Caraïbes. UN ونشعــر باﻷســى إزاء الدمار الذي سببه اﻹعصار جورج في بعض بلدان رابطة الدول الكاريبية.
    Cuba intervient ici en raison des liens d'amitié et de solidarité qui unissent le peuple cubain aux peuples de l'Association des États des Caraïbes. UN ونحن نتناول هذا الموضوع بسبب أواصر الصداقة والتضامن التي ربطت الشعب الكوبي عبر التاريخ بشعوب رابطة الدول الكاريبية.
    Cuba s'enorgueillit de participer à ces délibérations, convaincue que l'Association des États des Caraïbes peut et doit contribuer au débat multilatéral et au progrès des Nations Unies. UN ونحن مقتنعون بأن رابطة الدول الكاريبية يمكن ويجب أن تسهم في المناقشــة المتعــددة الأطراف وفي تقدم الأمم المتحدة.
    Cuba a, par ailleurs, eu l'honneur de participer à plusieurs réunions de l'Association des États des Caraïbes. UN وقد تشرفت كوبــا بتنظيم عدد من اجتماعات رابطة الدول الكاريبية.
    Prenant note du souhait de l'Association des États des Caraïbes de voir s'instaurer une telle coopération, UN وإذ تحيط علما برغبة رابطة الدول الكاريبية في إقامة مثل هذا التعاون،
    Les chefs de gouvernement ont convenu d'appuyer la Trinité-et-Tobago, qui offrait d'accueillir le siège de l'Association des États des Caraïbes, et ont accepté l'offre de la Colombie d'être le pays hôte de la cérémonie de signature de la convention portant création de l'Association des États des Caraïbes. UN ووافق رؤساء الحكومات على تأييد أن تكون ترينيداد وتوباغو موقع مقر رابطة الدول الكاريبية وقبلوا العرض المقدم من حكومة كولومبيا باستضافة احتفال التوقيع على الاتفاقية المنشئة لرابطة الدول الكاريبية.
    On se souviendra, et en particulier les États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ici présents au Comité s'en souviendront, qu'il y a eu un certain nombre de discussions à propos de l'intérêt que portent les îles Vierges américaines à l'Association des États des Caraïbes. UN لعلكم تذكرون، وخاصة الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي الحاضرة هنا في اللجنة، أنه جرت عدة مناقشات بخصوص اهتمامات جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في رابطة الدول الكاريبية.
    Le Secrétariat de la Communauté des Caraïbes et son Secrétaire général ont été informés de l'intérêt que porte le Gouvernement des îles Vierges américaines à l'Association des États des Caraïbes. UN وقد أبلغت أمانة الاتحاد الكاريبي وأمينها العام برغبة حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في الانضمام الى رابطة الدول الكاريبية.
    Aussi, parmi les 16 signataires actuels, 15 sont des membres et membres associés de l'AEC. UN وبالتالي، فإن 15 دولة، من أصل 16 دولة موقعة، هي أعضاء في رابطة الدول الكاريبية أو أعضاء منتسبة إليها.
    :: Forum de cadres supérieurs de lignes aériennes et de dirigeants du tourisme pour promouvoir les tournées touristiques dans les pays de l'AEC UN :: منتدى المديرين التنفيذيين للخطوط الجوية والسياحة لتشجيع السياحة متعددة الوجهات في بلدان رابطة الدول الكاريبية
    communauté des pays de langue portugaise UN رابطة الدول الكاريبية
    Conseil de coopération douanière (résolution 53/216 du 23 mars 1998) UN رابطة الدول الكاريبية (القرار 53/5، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998)
    communauté des États sahélo-sahariens (résolution 56/92 de l'Assemblée générale) UN رابطة الدول الكاريبية (قرار الجمعية العامة 53/5)
    Rappelant la création de la Commission de la mer des Caraïbes par l'Association des États de la Caraïbe, et se félicitant de l'action que mène la Commission, UN وإذ تشير إلى قيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا،
    C'est en avril 2011 que l'AEC et l'Université des Antilles ont atteint ce but. UN 4 - وفي نيسان/أبريل 2011، تمكنت رابطة الدول الكاريبية وجامعة جزر الهند الغربية من تحقيق ذلك.
    Conférence de spécialistes des océans et du droit de la mer organisée par l'AEC UN مؤتمر رابطة الدول الكاريبية للخبراء المختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more