"رابطة المحامين الدولية" - Translation from Arabic to French

    • Association internationale du barreau
        
    • l'International Bar Association
        
    • l'Association
        
    • Association panaméricaine-panafricaine
        
    • internationale du barreau pour
        
    De 1978 à ce jour Membre de l'Association internationale du barreau UN ١٩٧٨ حتى اﻵن عضو، رابطة المحامين الدولية
    Une table ronde sur les responsabilités et les suites judiciaires par rapport à l'Holocauste est également organisée en partenariat avec l'Association internationale du barreau. UN ويجري أيضا تنظيم اجتماع مائدة مستديرة عن العدالة والمساءلة بعد محرقة اليهود بالاشتراك مع رابطة المحامين الدولية.
    Les règles de l'Association internationale du barreau sur l'administration de la preuve mentionnent, à l'article 4, ces déclarations qui doivent non seulement être écrites et signées, mais aussi dire la vérité. UN وتشير قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة في المادة 4 إلى هذه الأقوال، التي يجب وفقا لها أن تكون مكتوبة وممهورة بتواقيع أصحابها ولكن ينبغي أيضا أن تؤكّد الحقيقة.
    L'article 5 des règles de l'Association internationale du barreau sur l'administration de la preuve consacre six paragraphes à ces experts. UN وتتناول الفقرة 5 من قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة هؤلاء الخبراء في ست فقرات.
    Élaboré avec le concours de l'Association internationale du barreau, le document est le neuvième numéro de la série de documents de formation. UN وتم إعداد هذه المجموعة بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية ونشر الدليل بالرقم 9 في سلسلة التدريب الفني.
    Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau. UN وقد تم إعداد مجموعة المواد هذه بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية.
    Elle a occupé des postes à responsabilités au sein de grandes organisations juridiques, comme l'Association internationale du barreau. UN وتقلدت العديد من المناصب الرفيعة في المنظمات القانونية الكبرى في العالم، بما في ذلك رابطة المحامين الدولية.
    1998 Conférence sur le droit des affaires de l'Association internationale du barreau, Vancouver (Canada) UN مؤتمر رابطة المحامين الدولية لقانون الأعمال التجارية، في فانكوفر، كندا، 1998
    L'Association internationale du barreau est une organisation chef de file qui rassemble des juristes internationaux, des associations du barreau et des associations professionnelles des avoués. UN إن رابطة المحامين الدولية هي المنظمة الرائدة في العالم لممارسي القانون الدولي، ونقابات المحامين والجمعيات القانونية.
    Il est également regrettable que des organisations hiérarchisées comme l'Association internationale du barreau n'aient pas été autorisées à se rendre dans le pays. UN إضافةً إلى ذلك، إنه لمن المؤسف أن منظماتٍ بارزة للحقوقيين من قبيل رابطة المحامين الدولية لم يُصرَّح لها بزيارة البلد.
    1984-1986 Membre du Conseil de l'Association internationale du barreau UN ١٩٨٤-١٩٨٦ عضو مجلس رابطة المحامين الدولية
    — Membre du Comité directeur du Groupe des juristes africains de l'Association internationale du barreau UN - عضو اللجنة التوجيهية لمجموعة المحامين الأفارقة في رابطة المحامين الدولية
    Distinction de l'Association internationale du barreau décernée en reconnaissance de services exceptionnels rendus dans le domaine de l'aide judiciaire UN - جائزة رابطة المحامين الدولية لمساهمته البارزة في مجال المساعدة القانونية
    M. Westbrook pense, comme l'Observateur de l'Association internationale du barreau, que le texte ne devrait pas être radicalement modifié simplement parce qu'il cause des difficultés à un pays. UN واتفق مع رأي المراقب عن رابطة المحامين الدولية بأنه ينبغي ألا يُغيﱠر النص جذريا بسبب مشكلة تؤثر في بلد واحد .
    En outre, M. Tell appuie les suggestions formulées par la représentante de la République islamique d'Iran et l'Observateur de l'Association internationale du barreau. UN وأيد أيضا المقترحات المقدمة من ممثلة إيران ومن المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
    Par ailleurs, la suggestion formulée par l'Observateur de l'Association internationale du barreau mérite d'être examinée. UN وقالت إن اقتراح المراقب عن رابطة المحامين الدولية يستحق البحث .
    La proposition de l'Association internationale du barreau est satisfaisante. UN وقال إن مقترح رابطة المحامين الدولية مُرض بالنسبة إليه .
    Membre de l'Association internationale du barreau (Section de la pratique générale et du droit des affaires ainsi que du Groupe de travail des juristes travaillant pour des gouvernements). UN عضو، رابطة المحامين الدولية عضو، قسم الممارسة العامة وقانون اﻷعمال التجارية، وكذلك الفريق العامل المعني بالمحامين الحكوميين.
    22. Le 5 décembre 1995, l'Association internationale du barreau a inauguré son Institut des droits de l'homme, dont le Président honoraire est le Président de la République sud-africaine, M. Nelson Mandela. UN ٢٢ - وقامت رابطة المحامين الدولية في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بإنشاء معهد حقوق اﻹنسان التابع لها واختارت رئيس جمهورية جنوب أفريقيا نيلسون مانديلا رئيسا فخريا له.
    Elle a également participé aux travaux d'un groupe consultatif créé par l'International Bar Association à la demande de l'OSCE et en accord avec le Ministère de la justice serbe, pour examiner le projet de loi sur l'organisation et la compétence des services chargés de poursuivre les personnes présumées coupables de crimes de guerre. UN وشارك القسم في أنشطة فريق استشاري نظمته رابطة المحامين الدولية بطلب من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وباتفاق مع وزارة العدل الصربية، من أجل استعراض مشروع القانون المتعلق بتنظيم الهيئات الحكومية وتحديد اختصاصاتها القانونية فيما يتعلق بمحاكمة مرتكبي جرائم الحرب.
    Association panaméricaine-panafricaine UN رابطة المحامين الدولية
    60. Je voudrais exprimer ma reconnaissance à l'Association internationale du barreau pour la générosité avec laquelle elle a fourni des juristes qui ont observé les procès et qui ont collaboré étroitement avec la MONUSIL. UN ٦٠ - وأود أن أعرب عن تقديري للطريقة السخية التي قدمت بها رابطة المحامين الدولية مراقبي محاكمات ذوي خبرة قاموا بالعمل بصورة وثيقة مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more