"رابطة دولية" - Translation from Arabic to French

    • une association internationale
        
    • association internationale de
        
    • l'Association internationale
        
    • association internationale d
        
    INSOL est une association internationale de praticiens des diverses professions qui participent aux affaires transnationales d'insolvabilité. UN وأنسول رابطة دولية لممارسي مختلف المهن المهتمين بحالات اﻹعسار عبر الحدود.
    Il existe aussi une association internationale de prospective et de prévision technologiques. UN وثمة أيضا رابطة دولية لمؤسسات التقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا.
    La nécessité de créer un organe regroupant les avocats de la défense au sein d'une association internationale a été également prise en compte. UN وقد روعيت أيضا، الحاجة إلى إنشاء جهاز يجمع بين المحامين في رابطة دولية.
    Il existe des technopoles partout dans le monde, dans les pays développés comme dans les pays en développement, et ceux qui sont membres de l'Association internationale des technopoles (IASP) représentent 55 pays. UN وتوجد هذه المجمعات للعلوم والتكنولوجيا في كافة أنحاء العالم، في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء. وهناك رابطة دولية لمجمعات العلوم تمتد عضويتها إلى 55 بلدا.
    Elle a le droit d'adhérer à une association internationale d'entités ou d'organes territoriaux. UN ولها الحق في الانضمام إلى عضوية رابطة دولية لكيانات أو هيئات إقليمية.
    L'Union internationale des avocats (UIA) est une association internationale composée d'associations d'avocats et d'avocats individuels. UN الرابطة الدولية للمحامين رابطة دولية للمحامين تتكون من رابطات محامين ومحامين أفراد.
    Les avantages d'une association internationale de banques d'import-export ont été évoqués. UN وأشير إلى فائدة وجود رابطة دولية لمصارف التصدير والاستيراد.
    88. L'Atelier a recommandé la création d'une association internationale d'organes d'information autochtones. UN 88- وأوصت حلقة العمل بإنشاء رابطة دولية لوسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين.
    Le World Political Forum est une association internationale établie à Turin (Italie), qui est en relation avec des organismes apparentés dans le monde. UN المنتدى السياسي العالمي هو رابطة دولية يوجد مقرها في تورينو، إيطاليا، وتربطها صلات مع هيئات أخرى مماثلة على الصعيد العالمي.
    Il convient de mentionner également l'élaboration d'une série de manuels sur le Statut et le concours apporté à la création d'une association internationale d'avocats pénalistes qui s'efforcera de protéger les droits des accusés. UN ولاحظت في ذلك الصدد إصدار مجموعة من الكتيبات عن النظام الأساسي والمساعدة المقدمة لتنظيم رابطة دولية للمحامين الجنائيين بغرض حماية حقوق المتهميـن.
    La World Student Christian Federation est une association internationale qui réunit des associations ou des mouvements chrétiens d'étudiants et d'autres membres de la communauté universitaire dans les régions et dans le monde entier. UN الاتحاد العالمي للطلبة المسيحيين رابطة دولية تنضوي تحته رابطات أو حركات الطلبة المسيحيين وغيرهم من أفراد الأوساط الجامعية في المناطق الإقليمية وفي مجموع أرجاء العالم.
    L'Institut des vérificateurs internes est une association internationale qui favorise le perfectionnement professionnel continu des vérificateurs internes et leur développement de leur profession. UN 69 - ومعهد مراجعي الحسابات الداخليين هو رابطة دولية مكرسة للتطوير المهني المستمر لمراجع الحسابات الفردي ولمهنة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Les boursiers ont suggéré notamment l'octroi de bourses destinées à leur permettre d'organiser euxmêmes des ateliers de formation, l'élaboration d'un manuel du formateur et d'autres matériels de formation, ainsi que la création d'une association internationale des boursiers autochtones. UN وشملت التوصيات مقترحات لحصول المتمتعين بالزمالات على منح لتنظيم حلقات عملهم التدريبية، وإعداد دليل المدرِّب وغير ذلك من المواد التدريبية، وإنشاء رابطة دولية للمتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين.
    L'ICLEI-autorités locales pour la durabilité est une association internationale regroupant des autorités locales et des organisations gouvernementales nationales, régionales et locales, qui s'est engagée en faveur du développement durable. UN 14 - المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة رابطة دولية للحكومات المحلية والمنظمات الوطنية والإقليمية للحكومات المحلية التي التزمت بالتنمية المستدامة.
    Les Maires pour la paix est probablement la plus importante association internationale de municipalités au monde et celle qui croît le plus rapidement. UN تعد منظمة " العمد المناصرون للسلام " الأسرع نمواً ولعلها أضخم رابطة دولية تضم بلديات في العالم.
    des connaissances La Banque mondiale et le PNUD ont créé l'association internationale de l'évaluation du développement (IDEA), dont la vocation est, en qualité d'organisation indépendante, de promouvoir l'évaluation comme instrument essentiel d'une gestion axée sur les résultats en matière de développement. UN أسس البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي رابطة دولية لتقييم التنمية، ومن المقصود بها أن تكون منظمة مستقلة مكرسة لتشجيع التقييم بوصفه أداة رئيسية لنظام الإدارة على أساس النتائج في ميدان التنمية.
    l'Association internationale des régions francophones est une association internationale de droit français, créée en octobre 2002 et dont le siège est établi à Lyon, France. UN الرابطة الدولية للمناطق الناطقة بالفرنسية رابطة دولية أنشئت، بموجب القانون الفرنسي، في تشرين الأول/أكتوبر 2002، ويقع مقرها في ليون، في فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more