M. Bloom, le rabbin Twersky aimerait vous voir dans son bureau un moment. | Open Subtitles | سيد بلوم الحاخام رابي توريسك يريد مقابلتك في مكتبه إذا كنت تملك الوقت |
Comme un rabbin qui préfère être gangster ou un gangster qui préfère être rabbin. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقول أن الرابي يريد أن يكون من أفراد عصابة أم أنه يريد أن يكون من أفراد عصابة عوضاً عن كونه رابي ؟ |
De 1945 à 1995, la population de l'île Rabi est passée de 1 003 à plus de 5 000 personnes. | UN | وفي الفترة من 1945 إلى 1995، ارتفع عدد سكان رابي من 003 1 أشخاص إلى 000 5 شخص. |
45. La communauté banabane possède l'île Rabi, au large de Vanua Levu, où vivent la majorité de ses membres. | UN | 45- يملك البانابيون جزيرة رابي التي تقع قبالة ساحل فانوا ليفو ويعيش فيها معظم أفراد هذه الفئة. |
Tel fut le cas des quartiers Gobongo et Combattants, dans le 8e arrondissement, Boy Rabe et Miskine, dans le 6e arrondissement, et Boeing et Castor, dans les 3e et 2e arrondissements. | UN | وكان هذا هو حال حي غابونغو وحي كومباتان في الدائرة الثامنة، وحي بوي رابي وحي ميسكين في الدائرة السادسة، وحي بوينغ وحي كاستور في الدائرتين الثالثة والثانية على التوالي. |
Déclaration du Ministre papouan-néo-guinéen des affaires étrangères et de l'immigration, M. Rabbie Namaliu | UN | كلمة ألقاها الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة |
Comment justifiez-vous que vous êtes rabbin.. et gangster? | Open Subtitles | أقصد كيف يمكنك أن تبرر كونك رابي و رجل عصابة ؟ |
- Dr Peyser. - rabbin. | Open Subtitles | دّكتور بيسر مرحبا، رابي |
Je vois. Donc même un rabbin, un homme croyant... | Open Subtitles | أنا أرى هذا لذا كونك رابي رجل دين |
D'après le rabbin Rudolph Rosenthal, Birns n'était pas un saint. | Open Subtitles | "في الداخل ، "رابي رودلف روزنثيل قال أن "بيرنز" لم يكن قديسًا |
Voici Jérémie, le fils du rabbin Stevens. | Open Subtitles | هذا هو أرميا , إبن رابي ستيفنز |
À la suite de cette déclaration, a été promulguée l'ordonnance de 1945 sur l'installation des Banabans qui prévoyait que l'île Rabi serait administrée par le Conseil de l'île de Rabi. | UN | ونتيجة لهذا البيان، جرت صياغة أمر عام 1945 المتعلق بتوطين البانابيين، الذي نص على إدارة رابي من خلال مجلس جزيرة رابي. |
73. Les autorités du < < Somaliland > > ont également accepté de libérer le Sultan Rabi Yusuf, coupable selon elles d'incitation à la rébellion, et d'examiner la question des suicides chez les jeunes. | UN | 73- ووافق مسؤولو " صوماليلاند " أيضاً على الإفراج عن سلطان رابي يوسف، الذي ادّعوا أنه كان متهماً بالتحريض على التمرد، كما وافقوا على النظر في مسألة الانتحار بين الشباب. |
La Commission britannique des phosphates, avec des fonds provenant du Banaban Trust Fund (Fonds d'affectation spéciale pour les Banabans), a acheté l'île Rabi au gouvernement colonial britannique des Fidji en vue d'y réinstaller les Banabans. | UN | وكانت لجنة الفوسفات البريطانية قد اشترت جزيرة رابي من الحكومة الاستعمارية البريطانية في فيجي، معتمدة على أموال من الصندوق الاستئماني للبانابيين، بهدف إعادة توطينهم. |
47. Plus tard, des représentants britanniques et des chefs banabans ont signé une déclaration d'intention dans laquelle ils déclaraient que les Banabans vivraient dans l'île Rabi, aux îles Fidji. | UN | 47- وفي عام 1947، جرى التوقيع على بيان نوايا بين فريق من المسؤولين البريطانيين وزعماء بانابيين، أُعلن فيه أن البانابيين سيعيشون في رابي التابعة لجزر فيجي. |
Mr. Rabe ne peut prendre qu'un assistant et un membre de sa famille avec lui. | Open Subtitles | السيد (رابي) سيأخد مساعد واحد فقط وأفراد أسرته |
Mr. Rabe ne peut emmener qu'un assistant. | Open Subtitles | السيد (رابي) سيأخد مساعد واحد فقط |
Mr. Rabe ne peut plus vous sauver. | Open Subtitles | السيد (رابي) لن يستطيع إنقاذكِ بعد |
Déclaration du Ministre papouan-néo-guinéen des affaires étrangères et de l'immigration, M. Rabbie Namaliu | UN | الثاني - كلمة ألقاها الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة |
Le Ministre papouan-néo-guinéen des affaires étrangères et de l'immigration, Rabbie Namaliu, a pris la parole. | UN | 12 - وألقى الرايت أونورابل سير رابي ناماليو، وزير الشؤون الخارجية وشؤون الهجرة، خطابا أمام الحلقة الدراسية. |
Ayant entendu l'importante allocution prononcée par Sir Rabbie Namaliu, Ministre des Affaires étrangères et de l'immigration de Papouasie-Nouvelle-Guinée, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به الرايت الأونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة، |
Mme Rapi (Hongrie) dit que la loi relative à la stérilisation vient d'être modifiée, en consultation avec des ONG, pour tenir compte des recommandations du Comité. | UN | 35 - السيدة رابي (هنغاريا): قالت إنه جرى تعديل التشريع الوطني بشأن التعقيم بحيث يأخذ بتوصيات اللجنة في الحسبان، وذلك بالتشاور مع منظمات غير حكومية. |
Les affrontements à caractère religieux qui ont éclaté les 13 et 14 avril entre des éléments de la Séléka et les habitants des quartiers de Ouango et Boy-Rabe, à Bangui, ont fait des morts chez les civils et entraîné des déplacements massifs de populations. | UN | وأسفرت الاشتباكات التي وقعت على أسس دينية بين عناصر من قوات سيليكا وسكان أوانغو وبوي - رابي في بانغي يومي 13 و 14 نيسان/أبريل عن مقتل مدنيين وتشريدهم جماعياً. |