"راتبك" - Translation from Arabic to French

    • ton salaire
        
    • votre salaire
        
    • ta paie
        
    • ta paye
        
    • payé
        
    • solde
        
    • votre paye
        
    • ton chèque
        
    • votre chèque
        
    • de salaire
        
    • vos salaires
        
    On peut aussi tripler ton salaire tant qu'on y est. Open Subtitles يمكنني مضاعفة راتبك لثلاثة أضعاف بينما نحن عليه
    Viraj sera sauvé... ..et ton salaire gagnera quelques zéros. Open Subtitles ‎سينجو فيجاي ‎‏.و راتبك أيضاً سيزيد بضعة مئات‏
    Pas de cadeaux, ça vient de ton salaire. Open Subtitles ممنوع منح أشياء مجّانية هذا سيُخصم من راتبك
    Je ferai ce que vous voulez. Je doublerai votre salaire. Open Subtitles سوف افعل ما تريديه سوف اقوم بمضاعفة راتبك
    Mais rapidement, parce que je dois aller bosser, et gagner de l'argent pour payer votre salaire. Open Subtitles علي أن أفعلها بسرعة لأن علي الذهاب للعمل أكسب بعض المال لأدفع راتبك
    Je suis le milliardaire qui a acheté ce trou et qui te donne ta paie. Open Subtitles أنا الملياردير التكنولوجي الذي إشترى هذه المزبله و يصرف راتبك
    J'arrive pas à croire que tu aies mis ta paye là-dedans. Open Subtitles يا صاح , أنا لا أصدق . بأنك أنفقت راتبك بالكامل
    Combien vous pensez être payé si je dois trouver 5 000 $ dans le budget ? Open Subtitles كم تعتقد بأن راتبك سيكون إذا توجب علي توفير 5000 دولار للميزانية ؟
    Pour vivre ici, ton salaire suffirait largement. Open Subtitles حتى تعيش هنا، لا بد أن راتبك جيد بما يكفي
    Rick, essayer de négocier ton salaire avec l'économie, c'est presque impossible. Open Subtitles أنت تحاول زيادة راتبك في ظل انخفاض معدل الاقتصاد وهذا مستحيل
    Je sais que tu le feras... sinon, je récupererais ton salaire. Open Subtitles اعلم أنك ستردينه.. وإلا فسأخصمها من راتبك
    Une partie de ton salaire servira à rembourser ta dette. Open Subtitles ببساطة سنأخذ جزء من راتبك حتى يتم دفع الدين
    Dorénavant, je gère ton salaire et je te verse des mensualités. Open Subtitles إيميت , من الآن وصاعدا ,راتبك و نفقاتك ستأتي إلي و هذا حل بديل مني
    Mais si vous n'êtes pas satisfait de votre salaire ou de votre emploi, alors je vous suggère de chercher du travail ailleurs. Open Subtitles ولكن إذا أنت غير سعيد مع راتبك أو الموقف، و ثم أقترح عليك السعي عمل في أماكن أخرى.
    Quand je lui ai dit votre salaire, il a eu l'air soucieux, mais ma promesse que vous seriez augmentee l'a rassure. Open Subtitles حين أخبرته بقيمة راتبك بدا قلقاً نوعا ما و لكنى وعدته أنك ستتلقين علاوة فبدا مستريحاً بذلك
    Je garde ta paie pour la machine a barbapapa. Open Subtitles أنا الالتحام راتبك. لآلة حلوى القطن.
    Tu sais, le buste devant lequel tu passes pour chercher ta paye, tu vois la ressemblance ? Open Subtitles لاستلام شيك راتبك الصغير؟ لاحظت أي تشابه؟
    Mais je te promets, dès que je suis payé, tu seras payé. Open Subtitles لكن أعدك , فور ما سأقبض راتبي سأعطيك راتبك
    On a de quoi tenir deux mois avec ton solde. Open Subtitles لدينا ما يكفي لمصاريف الشهرين القادمين من راتبك الأخير.
    Javed, venez chercher votre paye. C'est la fermeture. Arrêtez-le. Open Subtitles سيد جافيد أليك راتبك لقد جاء موعد ألاغلاق
    Je retire un montant important et arbitraire de l'argent sur ton chèque de paye. Open Subtitles سأقتطع وبتعسف كمية كبيرة من المال من راتبك
    Ces objets vous seront rendus quand vous toucherez votre chèque. Open Subtitles هذه المواد ستعود إليك عندما تستلم صكّ راتبك
    Je vais parler aux RH sur une bosse de salaire pour vous. Open Subtitles سأقوم بأتحدث ل اتش ار ليقوموا برفع راتبك
    Remerciez-moi de payer vos salaires. Open Subtitles حريُ بك أن تكون ممتناً أني مازلت أستطيع تدبر دفع راتبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more