"راتري" - Translation from Arabic to French

    • Rattray
        
    • Ratri
        
    • Rattrey
        
    Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray. UN ووقف المشاركون دقيقة صمت إحياء لذكرى السفير راتري.
    Il a rappelé la contribution de l'Ambassadeur Rattray au développement du droit de la mer, notamment en sa qualité de Rapporteur général, et a prié la délégation jamaïcaine de transmettre les condoléances de la Réunion à la famille de l'Ambassadeur Rattray et au Gouvernement jamaïcain. UN وعدّد الرئيس مساهمات السفير راتري في تطوير قانون البحار، بما في ذلك المنصب الذي تولاه كمقرر عام للمؤتمر، وطلب إلى وفد جامايكا أن ينقل إلى أسرة السفير راتري وحكومة جامايكا تعازي المشاركين في الاجتماع.
    Il a évoqué avec regret la récente disparition de l'Ambassadeur Kenneth Rattray (Jamaïque), qui fut Rapporteur général de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وأعلن الرئيس مع الأسف وفاة السفير كينيث راتري (جامايكا)، المقرر العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Je voudrais saluer la présence parmi nous de M. Anthony Fauci, personnalité éminente du monde de la science et de la recherche, ainsi que de Mme Ratri Suksma, représentante de la société civile. UN وأود أن أشيد وأرحب بالسيد أنتوني فاوسي، أحد الشخصيات القيادية في دوائر البحث العلمي، والسيدة راتري سوكسما، إحدى ممثلات المجتمع المدني.
    - Vincent Rattrey ? Open Subtitles -فينست راتري)؟ )
    Pourquoi tu m'as pas dit que tu as battu les Rattray hier soir ? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنك ضربت عائلة(راتري) الليله الماضيه؟
    48. M. Rattray (Jamaïque) dit qu'il a écouté avec beaucoup d'intérêt la déclaration de la Présidente et les inquiétudes exprimées par les membres du Comité au sujet de la notification en date du 23 octobre 1997 par laquelle le gouvernement jamaïquain annonce son intention de dénoncer le Protocole facultatif. UN ٨٤- السيد راتري )جامايكا( قال إنه استمع باهتمام كبير إلى بيان الرئيسة وما أعربت عنه اللجنة من قلق إزاء اﻹخطار الموجه من حكومة جامايكا في ذاك اليوم بعزمها الانسحاب من البروتوكول الاختياري.
    Mon nom est Mack Rattray et voici ma femme, Denise. Open Subtitles أسمي هو (ماك راتري) وهذه زوجتي (دينيس)
    8. Tous les membres du Comité, à l'exception de M. Kenneth Osborne Rattray, ont assisté à la trentième session (pour la liste des membres du Comité, voir infra annexe II). Tous les membres du Comité, à l'exception de MM. Ariranga Govindasamy Pillay et Kenneth Osborne Rattray, ont assisté à la trente et unième session. UN 8- حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الثلاثين باستثناء السيد كينيث أسبورن راتري (للاطلاع عضوية اللجنة، انظر المرفق الثاني أدناه). وحضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الحادية والثلاثين باستثناء السيد أريرارنغا غوفينداسامي بيلاي والسيد كينيث أسبورن راتري.
    Tous les membres du Comité, à l'exception de M. Kenneth Osborne Rattray, ont assisté à la trente-deuxième session (pour la liste des membres du Comité, voir infra annexe II). Tous les membres du Comité, à l'exception de M. Kenneth Osborne Rattray, ont assisté à la trente-troisième session. UN 5- حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الثانية والثلاثين باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتري (وللاطلاع على قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، انظر المرفق الثاني أدناه). وحضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الثالثة والثلاثين باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتري.
    9. Tous les membres du Comité, à l'exception de Mme Rocío BarahonaRiera et de M. Kenneth Osborne Rattray, ont assisté à la vingthuitième session (pour la liste des membres du Comité, voir infra, annexe II). Tous les membres du Comité ont assisté à la vingtneuvième session. UN 9- حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الثامنة والعشرين باستثناء السيدة روسيو باراهونا - رييرا والسيد كينيث أسبورن راتري (للاطلاع على عضوية اللجنة، انظر المرفق الثاني أدناه). وحضر الدورة التاسعة والعشرين جميع أعضاء اللجنة.
    Le Conseil a élu les neuf experts ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Rocio Barahona Riera (Costa Rica), Dumitru Ceausu (Roumanie), Abdessatar Grissa (Tunisie), Giorgio Malinverni (Suisse), Sergei Martynov (Bélarus), Ariranga Govindasamy Pillay (Maurice), Kenneth Osborne Rattray (Jamaïque), Waleed M. Sa'di (Jordanie) et Philippe Texier (France). UN انتخب المجلس الخبراء التسعة التالية أسماؤهم لفترة 4 سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: روثيو برهونا رييري (كوستاريكا)، أريرانغا غوفيندسامي بيليي (موريشيوس)، دوميترو تشاوسو (رومانيا)، فيليب تيكسيه (فرنسا)، كينيث أوزبورن راتري (جامايكا)، وليد م. السعدي (الأردن)، عبد الستار غريسا (تونس)، جيورجيو مالينفيرني (سويسرا)، سرجي مرتينوف (بيلاروس).
    Quatre candidats ont été proposés pour l'élection du premier secrétaire général, en 1996 : Satya N. Nandan (Fidji), Luis Preval Páez (Cuba), Kenneth Rattray (Jamaïque) et Joseph Warioba (République-Unie de Tanzanie). Deux d'entre eux ont par la suite retiré leur candidature et, le 21 mars 1996, l'Assemblée a procédé à un vote à valeur indicative sur les deux candidatures restantes, celles de M. Nandan et de M. Warioba. UN وبالنسبة إلى انتخاب أول أمين عام في عام 1996، كان هناك أربعة مرشحين: ساتيا ن. ناندان (فيجي)، ولويس بريفال باييس (كوبا)، وكينيث راتري (جامايكا)، وجوزيف واريوبا (جمهورية تنـزانيا المتحدة)، وانسحب اثنان من المرشحين، وفي 21 آذار/مارس 1996، أجرت الجمعية اقتراعا سريا استدلاليا على المرشحين الباقيين، وهما ناندان وواريوبا.
    Mme Ratri Suksma, administratrice de programmes de la Coordination pour la recherche sur le sida et la mobilité en Asie (CARAM), a pris la parole en tant que femme vivant ouvertement avec le VIH. Elle a dit que le mariage représentait le plus grand facteur de risque de contamination pour de nombreuses femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN 12 - راتري سوكسما مسؤولة برامج تنسيق إجراءات البحوث المتعلقة بالإيدز والتنقل في آسيا ألقت كلمة في الاجتماع بصفتها حاملة لفيروس نقص المناعة البشرية ولا تُخفي إصابتها فقالت أن الزواج يُعد بالنسبة لكثير من النساء في منطقة أسيا والمحيط الهادئ، أكبر مُعامِل من مُعامِلات خطر الإصابة بالفيروس.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 62/178 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 2007, je donne maintenant la parole à la représentante de la société civile, Mme Ratri Suksma, de Coordination on Action Research on AIDS. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 62/178 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، أعطي الكلمة الآن لممثلة المجتمع المدني، السيدة راتري سوكسما، من منظمة تنسيق الأبحاث المتعلقة بالإيدز.
    J'ai été très ému, et je crois que nous l'avons tous été, d'entendre ce matin Mme Ratri Suksma décrire la situation des personnes vivant avec le VIH, et je tiens à faire écho aux paroles du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, disant qu'il admirait le courage de ceux qui vivent avec le VIH. UN لقد تأثرت غاية التأثر، وأعتقد أننا جميعا كذلك، إذ استمعت إلى السيدة راتري سوكسما صباح اليوم وهي تصف حالة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وأود أن أكرر ملاحظة الأمين العام، السيد بان كي - مون، الذي أبدى إعجابه بشجاعة أولئك الذين يتعايشون مع فيروس نقص المناعة البشرية.
    Tu es Vincent Rattrey ? Open Subtitles -أنت (فينسنت راتري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more