| Exploité par l'Agence spatiale canadienne, RADARSAT surveille l'environnement et contribue à la gestion des ressources naturelles dans le monde entier. | UN | ويتولى رادارسات ، الذي تشغله وكالة الفضاء الكندية ، رصد البيئة ودعم ادارة الموارد الطبيعية على نطاق عالمي . |
| Ses données sont reçues par le Centre canadien de télédétection et elles sont traitées et distribuées par RADARSAT International (RSI). | UN | وبيانات هذا الساتل يستقبلها المركز الكندي للاستشعار عن بعد وتتكفل شركة رادارسات الدولية بتجهيزها وتوزيعها . |
| En matière d'observation de la Terre, nous prévoyons le lancement de RADARSAT, prévu pour le début de 1995. | UN | وفيما يتصل برصد اﻷرض، نتطلع الى إطلاق التابع الاصطناعي ﻟ " رادارسات " المقرر إطلاقه في أوائل عام ١٩٩٥. |
| Pendant l'année 1994, RADARSAT sera au laboratoire David Florida à Ottawa, où il sera soumis à une série de tests visant à assurer son bon fonctionnement dans l'environnement spatial. | UN | وخلال عام ١٩٩٤، ستجري دراسة التابع رادارسات في مختبر ديفيد فلوريدا في أوتاوا، حيث سيخضع لتجارب مختلفة تهدف الى ضمان أدائه السليم في الفضاء. |
| 7. En 2000, de nouveaux éclaircissements sur les mystères des glaces de l'océan Arctique ont également pu être obtenus grâce aux capacités uniques de RADARSAT. | UN | 7- وقد حقق العام أيضا مدارك جديدة بشأن أسرار جليد البحر القطبي الشمالي بفضل القدرات الفريدة للساتل رادارسات. |
| Les travaux préliminaires ont commencé sur le satellite qui doit lui succéder, RADARSAT II. | UN | كما بدأ العمل التمهيدي بشأن الساتل الخالف رادارسات - ٢ . |
| Il a été l'un des principaux architectes du Programme spatial canadien, du Programme RADARSAT, qui a donné naissance au premier satellite de télédétection canadien, du Programme des astronautes canadiens, ainsi que de la loi portant création de l'ASC. | UN | كما كان السيد إيفانس من المخططين الرئيسيين لبرنامج الفضاء الكندي، وبرنامج رادارسات الذي نتج عنه اطلاق أول ساتل كندي للاستشعار عن بعد، وبرنامج ملاحي الفضاء الكنديين، وكذلك التشريع الذي أنشئت بموجبه وكالة الفضاء الكندية. |
| L'entreprise internationale de cartographie de l'Antarctique s'est aussi achevée en 1999, grâce aux images acquises par RADARSAT au cours de l'automne 1997, quand l'engin a effectué une rotation à 180° par rapport à sa trajectoire normale. | UN | كما فُرغ في عام ٩٩٩١ من مجهود دولي استهدف رسم خرائط للمنطقة القطبية الجنوبية، وجاء نتيجة الصور التي التقطها الساتل " رادارسات " خلال خريف ٧٩٩١ عندما قام بالدوران بزاوية ٠٨١ درجة بالقياس الى مسار تحليقه الاعتيادي. |
| Des études visant à analyser les applications potentielles des images fournies par le satellite canadien RADARSAT pour l’évaluation, la cartographie et la surveillance des ressources naturelles sont en préparation. | UN | ويجري اعداد دراسات لتحليل امكانات استخدام الصور المستمدة من ساتل رادارسات الكندي في تقييم الموارد الطبيعية ورسم خرائطها ورصدها . |
| 9. Le satellite canadien RADARSAT a retransmis plusieurs images des inondations qui se sont produites en République tchèque en juillet 1997. | UN | ٩ - وحُصل على عدة صور عن الفيضانات في الجمهورية التشيكية في تموز/يوليه ٧٩٩١ بواسطة الساتل الكندي رادارسات . |
| A titre d'exemple de ses nombreuses utilisations, on peut noter que RADARSAT s'est révélé très utile dans l'arctique canadien. | UN | وقد برهن الساتل رادارسات على نجاح فائق في منطقة القطب الشمالي من اﻷراضي الكندية ، وهذا مجرد مثال على استخداماته المتعددة . |
| Le premier satellite canadien d’observation de la Terre, RADARSAT, continue à dépasser toutes les attentes. | UN | يواصل " رادارسات " ، أول ساتل كندي لرصد اﻷرض ، تجاوز اﻵمال المعقودة عليه . |
| Exploité par l’Agence spatiale canadienne, RADARSAT observe l’environnement et contribue à la gestion des ressources naturelles dans le monde entier. | UN | ويقوم " رادارسات " ، الذي تتولى تشغيله وكالة الفضاء الكندية ، برصد البيئة ودعم ادارة الموارد الطبيعية على نطاق العالم . |
| Cette mission a exigé une rotation à 180° de RADARSAT - c’était la première fois qu’une telle manoeuvre était accomplie par un satellite d’observation de la Terre - afin que le radar puisse imager à gauche de la trace au lieu de le faire à droite et que le faisceau radar soit dirigé de façon à couvrir le pôle Sud. | UN | وانطوت البعثة على دوران رادارسات بمقدار ٠٨١ درجة ، وهي المرة اﻷولى التي يقوم فيها ساتل رصد اﻷرض بمناورة من هذا القبيل ، مما أتاح للرادار أن يلتقط صورا على الجانب اﻷيسر من مسار الساتل بدلا من الجانب اﻷيمن وكذلك توجيه حزمة الرادار بحيث تغطي القطب الجنوبي . |
| À l’aide des images prises par RADARSAT, les scientifiques pourront, pour la première fois dans l’histoire, étudier les processus analogues qui se produisent sur l’ensemble du continent. | UN | وباستخدام الصور الملتقطة بواسطة رادارسات ، سيتسنى للعلماء أن يدرسوا للمرة اﻷولى في التاريخ عمليات مماثلة تحدث في كل أنحاء تلك القارة . |
| 61. Le Sous-Comité a également pris note de l'intention du Canada de diffuser à l'échelle internationale les données provenant des futures missions du programme RADARSAT, conformément à sa législation nationale. | UN | 61- وأحاطت اللجنة الفرعية علما أيضا باعتزام كندا وضع البيانات التي سترد من بعثات الساتل " رادارسات " المقبلة في متناول المستعلمين على الصعيد الدولي، وفقا لتشريعها الوطني. |
| c) Utilisation des données RADARSAT pour interpréter les phénomènes naturels (GlobeSAR); | UN | (ج) استخدام بيانات رادارسات لتفسير الظواهر الطبيعية؛ |
| On pourrait obtenir des résultats optimaux en utilisant les données d'instruments hyperfréquences opérant sur des plates-formes telles que RADARSAT, Terra-SAR-X et ENVISAT; | UN | ويمكن الحصول على أفضل النتائج باستخدام بيانات مستمدة من أجهزة الموجات الصغرية الموجودة على منصات مثل رادارسات ورادار ذي الفتحة الاصطناعية لنطاقات الشمس السينية على الساتل " تيرا " وإنفيسات؛ |
| En utilisant les capteurs spéciaux de RADARSAT pour enregistrer des images de nuit et faire des observations à travers la couverture nuageuse, les chercheurs de la NASA peuvent aujourd'hui voir l'intégralité de la couverture glaciaire arctique - ce qui permet d'enregistrer tous ses mouvements et changements, avec un degré de détail sans précédent, tout au long de l'hiver. | UN | فباستخدام أجهزة الاستشعار الخاصة في رادارسات لأخذ الصور في الليل والرؤية من خلال الغيوم، يستطيع رجال الأبحاث في ناسا أن يشاهدوا الآن الغطاء الجليدي الكامل للقطب الشمالي. و هذا ما يتيح تتبع أي تبدل وتغيّر يحدثان طوال فترة الشتاء، بتفصيل لا سابق له. |
| L'ASC, en collaboration avec RADARSAT International, Inc., le Centre canadien de télédétection et le Ministère de la défense nationale, ont communiqué les données recueillies par RADARSAT-1 aux autorités mozambicaines afin de faciliter la gestion de l'aide humanitaire et l'évacuation des victimes. | UN | وقامت وكالة الفضاء الكندية، مع شركة رادارسات الدولية، والمركز الكندي للاستشعار عن بعد وادارة الدفاع الوطني بتوفير البيانات التي جُمعت بواسطة رادارسات – 1 للسلطات الموزامبيقية بغية تيسير ادارة جهود المساعدة الانسانية واخلاء ضحايا الفيضان. |