"راداي" - Translation from Arabic to French

    • Raday
        
    Ces experts sont Mmes Emna Aouij, Mercedes Barquet, Kamala Chandrakirana, Frances Raday et Eleonora Zielinska. UN وهؤلاء الأعضاء هن آمنة عويج ومرسيدس باركيت وكمالا تشاندراكيرانا وفرانسيس راداي وإيليونورا زيلينسكا.
    Mme Kaid se dit consciente des nombreux cas d'adultère dans son pays; toutefois, en dépit de recherches approfondies, elle n'a trouvé aucune trace du cas d'inceste mentionné par Mme Livingstone Raday. UN وهي على وعي بأن هناك حوادث زنا كثيرة في بلدها، ولكن رغم البحث الشامل لم تستطع أن تجد أي إشارة إلى حالة غشيان المحارم التي ذكرتها السيدة ليفينغستون راداي.
    Mme Livingstone Raday déclare qu'il faut lutter de manière urgente contre la discrimination à l'égard des femmes en matière d'emploi, que l'on constate encore au Kazakhstan. UN 29 - السيدة لفيغنستون راداي: قالت إنه يلزم اتخاذ إجراء عاجل لمكافحة التمييز في الوظائف ضد المرأة في كازاخستان.
    Enfin, Mme Tallawy a du mal à accorder crédit aux chiffres cités par Mme Livingstone Raday : en effet, elle serait très surprise que des personnes constituant un échantillon représentatif soient prêtes à s'exprimer ouvertement sur un sujet aussi sensible que le viol conjugal. UN وأخيرا، قالت إنه يصعب عليها أن تصدق الإحصاءات التي ذكرتها السيدة ليفينغستون راداي. وأضافت أنها ستكون مندهشة إذا كانت عينة إحصائية تستطيع أن تتناول مسألة حساسة مثل الاغتصاب داخل الزواج.
    Mme Livingstone Raday dit que la conviction et l'énergie de la délégation jamaïcaine sont stimulantes et que son message est encourageant. UN 43 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن قناعة ونشاط الوفد الجامايكي محفزة ورسالته مشجعة.
    Mme Livingstone Raday dit que la délégation devrait fournir des données chiffrées spécifiques sur le nombre de prostituées, de proxénètes et de trafiquants d'êtres humains qui ont été poursuivis et condamnés. UN 11 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن على وفد سنغافورة تقديم إحصاءات منفصلة عن عدد من جرت مقاضاتهم وإدانتهم من محترفي الدعارة والقوادة والاتجار في البشر.
    Mme Livingstone Raday relève que les restrictions imposées aux femmes migrantes qui travaillent sapent largement leurs droits fondamentaux. UN 26 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن القيود المفروضة على العاملات المهاجرات تشكل مساسا شديدا بما لهن من حقوق الإنسان.
    Mme Livingstone Raday félicite la Guinée pour la transparence de son rapport en dépit des contradictions qui viennent d'être soulevées. UN 27 - السيدة ليفنغستون راداي: هنَّأت غينيا على هذا التقرير الصريح على الرغم من التناقضات التي تم الكشف عنها للتو.
    Mme Livingstone Raday note que le pourcentage de femmes qui reçoivent des subventions de logement est de 11 %. UN 58 - السيدة ليفنغستون راداي: أشارت إلى أن النسبة المئوية للنساء اللاتي يتلقين إعانات إسكان هي 11 في المائة.
    Mme Livingston Raday souligne la nécessité d'une législation conçue spécifiquement pour protéger les femmes. UN 21 - السيدة لفنغستون راداي: أكدت على الحاجة إلى تشريعات مصممة خصيصا لحماية المرأة.
    Mme Livingstone Raday souligne qu'il est essentiel pour les filles de consacrer leurs années d'adolescence à leur épanouissement personnel et à leur instruction. UN 23 - السيدة ليفينغستون راداي: أشارت إلى أنه من الجوهري بالنسبة للفتيات تكريس سنين مراهقتهن للنماء الذاتي والتعليم.
    Mme Livingstone Raday aimerait obtenir des chiffres sur les postes de cadre occupés par des femmes dans les secteurs public et privé, en fonction du niveau d'instruction. UN 44 - السيدة ليفينغستون راداي: طلبت أرقاما عن مناصب الإدارة العليا التي تشغلها النساء في القطاعين الخاص والعام مقترنة ببيان مستويات النساء التعليمية.
    Mme Livingstone Raday fait observer qu'un malentendu est sans doute à l'origine du défaut d'accord entre l'État partie et le Comité au sujet de la protection des femmes qui travaillent. UN 15 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن عدم اتفاق الدولة الطرف مع اللجنة بشأن حماية العاملات قد يكون ناجما عن سوء فهم.
    Mme Raday demande des précisions concernant l'interdiction de la traite. UN 37 - السيدة راداي: طلبت إيضاحا بشأن حظر الاتجار بالأشخاص.
    Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique. UN وثالثا، قالت إنها تشاطر السيدة راداي الرأي في أن هذا التقاعس في الميدان التشريعي، يمثل أحد مظاهر الافتقار إلى الإرادة السياسية.
    Prof. Raday (former member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women) UN الأستاذ راداي (العضو سابقا في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة)
    Mme Livingstone Raday se félicite de la baisse du taux de mortalité maternelle observée dans cet État partie et de la franchise avec laquelle la délégation a examiné le problème des avortements illégaux. UN 3 - السيدة ليفينغستون راداي: رحبت بانخفاض معدل وفيات الأمهات وبالمناقشة الصريحة التي أجراها الوفد بشأن مشكلة الإجهاض غير القانوني.
    Mme Raday dit que, si elle a bien compris, la Convention est considérée comme faisant partie de la législation nationale, mais que ses dispositions ne peuvent pas être invoquées auprès des tribunaux. UN 34 - السيدة راداي: قالت إنه على الرغم من أن الاتفاقية تعتبر جزءا من القانون المحلي إلا أنه على حد فهمها لا يمكن اللجوء إلى أحكامها في المحكمة، وعليه طلبت الحصول على توضيح لذلك.
    Mme Livingstone Raday, ajoutant sa voix à celles de Mme Kwaku et de Mme Schöpp-Schilling, souhaite poser deux questions à la délégation du Suriname en matière de législation. UN 24 - السيدة ليفينغستون راداي: ضمت صوتها إلى صوتي السيدة كواكو والسيدة شوب - شيلينغ وذكرت أن لديها سؤالين بشأن مسائل تشريعية تود طرحهما على وفد سورينام.
    Mme Livingstone Raday note que, selon le rapport, au Suriname, comme dans d'autres pays d'ailleurs, on part du principe que la place de la femme est au foyer et que, par conséquent, les femmes sont sous-représentées au Gouvernement pour des raisons de culture et de société. UN 35 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن التقرير يؤكد أنه يُعتقد في سورينام، كغيرها من البلدان، أن مكان المرأة هو دارها، وأن النساء غير ممثلات التمثيل الكافي في الحكومة لأسباب ثقافية واجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more