"راعي" - Arabic French dictionary

    رَاعِي

    noun

    "راعي" - Translation from Arabic to French

    • cowboy
        
    • berger
        
    • sponsor
        
    • pasteur
        
    • gardien
        
    • parrain
        
    • patron
        
    • cow-boys
        
    • mécène
        
    • Cow-boy
        
    • sponsors
        
    • protecteur
        
    • cowboys
        
    • chevrier
        
    • santiags
        
    Continue de rouler, le cowboy de l'asphalte ou je fais gicler sa cervelle comme un edamame. Open Subtitles أكمل مسيرك يا راعي البقر الاسفلتي وإلا فسأعصر دماغه كحبة صويا غير ناضجة
    Cela marche avec les dames. Qui n'aime pas un cowboy ? Open Subtitles ينجح الأمر مع السيدات من لا يُحببن راعي البقر؟
    Un berger de 14 ans avait été tué sur le coup dans le secteur de Tubas, près de Djénine, en Cisjordanie. UN وقد قُتل على الفور راعي يبلغ من العمر ١٤ عاما في منطقة طوباس قرب جنين في الضفة الغربية.
    J'ai eu une rencontre intéressante avec un sponsor aujourd'hui Open Subtitles لأنني حظيت بـ إجتماع مثير للإهتمام مع راعي رسمي اليوم
    Il n'y a pas de femme prêtre ou pasteur. UN لا توجد امرأة تشغل منصب قسٍ أو راعي كنيسة.
    La victime était un gardien de vaches à la recherche de fourrage pour son bétail. UN وكان الضحية راعي بقر يبحث عن كلإ لماشيته.
    Ceux qui vont à Em City auront chacun un parrain. Open Subtitles حسناً، اللذينَ سيذهبون إلى مدينة الزُمُرُد سيُعينُ لكلِ واحد منكُم راعي
    Il n'y a rien dans cette tenue qui fasse cowboy. Open Subtitles ليس بملابسي شيء ينُمُّ عن كوني راعي بقر.
    Tu serais étonné de ce dont je suis capable, cowboy. Open Subtitles أكتسب قدرات لا يمكنك تصوّرها يا راعي البقر
    Il est courageux pour un cowboy, c'est normal ... il est gentil et intelligent, mais ce qui rend Woody vraiment extraordinaire... c'est qu'il ne te laissera jamais tomber. Open Subtitles أنه شجاع، كما يجب أن يكون راعي البقر جميل وذكي ولكن الشيء الذي يجعله مميزاً هو أنه لن يتخلى عنكِ أبداً، أبداً
    Tu te rapelles comment t'as finis par acheter ces bottes de cowboy rouges ? Open Subtitles هل تذكر كيف انتهى بك الأمر بشراء جزمة راعي البقر تلك؟
    Tu veux qu'on soit compagnons de tente, cowboy ? Open Subtitles هيا ، أقبلوا. مرحبا. أتريد أن نكون رفقاء سرير ، يا راعي البقر؟
    Vous la laisserez faire quoi, cowboy ? Open Subtitles ولكن مالذي ستتركها لتفعله يا راعي البقر بعض تمارين الزومبا
    Cette attaque aurait été menée en représailles du décès du berger deux jours plus tôt. UN وتفيد التقارير بأن الهجوم كان ردا على مقتل راعي الغنم قبل ذلك بيومين.
    Oui, elle est retournée à l'église, et elle leur a dit qu'elle pensait que leur pasteur devrait être un berger spirituel et pas un berger Allemand, du coup, quand le pasteur Barlow a refusé de s'excuser pour ce qu'il était, ils l'ont viré. Open Subtitles نعم ، وعندما رجعت للكنيسة وقامت بأخبارهم أنها ظنت بأن قسيسهم يجب أن يكون راعي روحاني
    Imaginez que vous êtes un berger, et qu'un loup veut manger vos moutons, qu'est-ce que vous faites au loup ? Open Subtitles إذا كنت راعي خراف وهناك ثعبان يأخذ منك الخراف، ماذا تفعل للثعبان؟
    La cure a changé ma vie. Et j'ai un sponsor, maintenant. - Il est célèbre. Open Subtitles البرنامج غير حياتي و لدي راعي رسمي الآن, إنه شهير
    L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur. UN وجرت العادة على أن تكون الممرضة المقيمة هي زوجة راعي الكنيسة.
    Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité. UN ومجلس الأمن هو راعي السلم والأمن الدوليين.
    L'idée m'est venue en me droguant avec mon parrain dans son auto. Open Subtitles خطرت لي الفكرة حين كنت أتعاطى المخدرات مع راعي في سيارته
    Annual patron of the American Society of International Law UN راعي سنوي للجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي.
    C'est un Cow-boy, Monsieur, et les cow-boys n'aiment pas les pots-de-vin. Open Subtitles هو راعي بقر، ياسيدي، ورعاة البقر لا يحبون الرشاوى.
    Elle ne savait pas comment son mécène le prendrait. Open Subtitles لم تكن واثقة كيف سيتقبل راعي المشروع ذلك
    Si tu étais un Cow-boy, tu porterais un putain de chapeau. Open Subtitles إذا كنت راعي بقر ، كنت لترتدي قبعة لـعينة
    Après ça, les sponsors s'aligneront, je voyagerai en hélico privé. Open Subtitles و عندما أفعل سأحظى بأكبر راعي إعلاني وسأتنقل بطوافة خاصة
    Ainsi, le médecin demeure avant tout le protecteur de la vie humaine. UN وهكذا يظل الطبيب أولا وقبل كل شيء راعي الحياة البشرية.
    Hé, petits cowboys. Vous voulez essayer un vrai fusil ? Open Subtitles مهلا, يا راعي البقر أريد تجربت مسدس حقيقي؟
    Que malgré avoir été un chevrier sans formation des opérations spéciales, Open Subtitles أعني رغم كونه راعي ماعز سابق بدون تدريب إستخباراتي سابق
    Les santiags ne font pas partie de l'uniforme de police. Open Subtitles أنت تعلم أن أحذية راعي البقر هذه ليست من قواعد ملابس الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more