"راقية" - Translation from Arabic to French

    • classe
        
    • chic
        
    • élégante
        
    • sophistiquée
        
    • chics
        
    • élégant
        
    • haut de gamme
        
    • haute
        
    • de luxe
        
    • raffiné
        
    • luxueux
        
    • classique
        
    • raffinement
        
    • haut-de-forme
        
    Aller à Montréal, descendre dans un hôtel classe, draguer un étranger, avoir un coup d'un soir. Open Subtitles سافر إلى مونتريال وأذهب إلى حانة راقية ومارس الجنس مع غريب وأبقى راكداً
    Se pencher en arrière permet de cacher un petit ventre, mais si vous êtes toujours pas assez classe... passez au monochrome. Open Subtitles هذه رائعة أيضاً الإنحناء إلى الوراء وسيلة رائعة لإخفاء البطن ..لكن إن لم تبدي راقية بما يكفي
    J'ai rien à me mettre pour un endroit aussi classe. Open Subtitles ليس لدي ملابس راقية بما يليق بذلك المكان
    Tu veux m'accompagner à Melrose demain dans ce nouveau bar chic ? Open Subtitles مرحباً , أنتِ عزباء و راقية أتريدين الذهاب معي إلى حانة الفتيات الجديدة
    Le Generalissimo l'a attirée à la villa en l'invitant à une fête élégante. Open Subtitles القائد العام خدعها وجلبها الى الفيلا بدعوتها إلى حفلة راقية
    C'est une femme sophistiquée avec un goût irréprochable. Voulez-vous vraiment la recevoir ? Open Subtitles إنها امرأة راقية ذات ذوق لا يخطئ هل حقاً تريد إحباطها؟
    Elle baise une sorte de pétasse au petit cul habillée avec classe. Open Subtitles و هي تضاجع شخصاً ذات مؤخرة نحيفة و لينة ذات ملابس راقية
    Mais c'est classe. À plus, ma chérie. Open Subtitles و لكنها عبارة راقية إلى اللقاء يا صديقتي.
    Je suis un écrivain et producteur de classe mondiale, et j'aurais mon propre show un jour, si cela signifie d'abandonner chaque once de bonheur pour y arriver. Open Subtitles أنا كتابةٌ ومخرجة راقية عالمياً وسأحظى بعرضي يوماً ما حتى لو كان يعني ترك كل ما لدي من ساعدة لأحصل عليه
    Elle est intelligente, classe, ambitieuse, et elle parle français. Open Subtitles هي ذكية هي راقية هي طموحة ، هي تعرف الفرنسية
    Ce soir c'est la 1ère fois que je m'habille comme ça et les gens pensent que je suis classe, mais si je m'étais habillée comme d'habitude, les gens penseraient qu'on est des prostituées. Open Subtitles انا ارتدى هذا اليوم والناس تظن اننى راقية وعندما ارتدى كما بالمعتاد الناس سوف يقولون اننا عاهرات
    C'est grossier, ce n'est pas l'attitude d'un gentleman... et ce ne sera pas apprécié par une femme de classe... Open Subtitles انها وقاحة, و تصرف غير نبيل. التي ستحترمها امرأة راقية.
    En principe, je ne prends pas les chèques, mais vous êtes une femme de grande classe. Open Subtitles عادة لا أقبل شيكا لكن يبدو انك سيدة راقية
    - Je fais le garde du corps. - Cliente de grande classe. Open Subtitles تفاصيل امنية كبيرة اقوم بها زبونة راقية جداً
    L'homme qui est venu à la maison, il conduisait une voiture chic, il avait l'air riche. Open Subtitles الرجل الذي أتى إلى المنزل كان يقود سيارة راقية يبدو غنيًا
    Tu es une femme magnifique, élégante et de grande classe, et il est impossible que tu finisses seule. Open Subtitles أنتِ إمرأة جميلة راقية رائعة ومن المستحيل أن تكوني لوحدك
    Je suis une femme mature, évoluée, sophistiquée, sexy mais pas du genre à m'en vanter. Open Subtitles أنا امرأة ناضجة, مُطورة, راقية مثيرة و لكن لست مغرورة
    Vous faites de chics, chères opérations. Open Subtitles أنتن تقمن بعمليّات جراحية راقية و مُكلفة.
    C'était pas une soirée ringarde, il a été élégant. Open Subtitles أنت تتصرّف كأنها كانت ليلة رخيصة ولكنها لم تكن كذلك كانت راقية
    Jusqu'à il y a 3 ans, elle était escort haut de gamme, à Manhattan. Open Subtitles حتى قبل 3 سنوات مضت عملت لدى خدمة مرافقين راقية بمنهاتن
    Un débat économique de fond de haute qualité doit se tenir entre les participants aux séminaires et aux autres réunions de la Commission. UN إجراء مناقشات اقتصادية موضوعية راقية فيما بين المشتركين في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأخرى التي تعقدها اللجنة.
    Parce qu'un portefeuille de luxe qui parle à mon orgueil est plus facile à ouvrir qu'un portefeuille qui sent le rance. Open Subtitles محفظة المرأه السطحية تنفتح بشكل أسرع من محفظة ربات البيوت أنا اود ان أفتح محفظة راقية وسطحية
    Mon mari a un palais très raffiné. Open Subtitles زوجي يمتلك حاسة تذوق راقية جداً
    Évidemment, la Machine ne se cache pas dans un luxueux hôtel... Open Subtitles بلا ريب أنّ الآلة لا تُخفي نفسها في مبنى شُقق راقية.
    C'est une fête de mariage rubis, papa, je ne sais pas s'ils veulent du classique. Open Subtitles انها ذكرى الزواج الأربعون يا أبي لا ادري ان كانو يريدونها راقية
    Je dois y aller. Surtout, faites preuve de raffinement. Open Subtitles يجب علي الذهاب لكن تذكر تصرف بطريقة راقية
    # Aller me procurer un haut-de-forme # Open Subtitles * سأذهب لأحصل على قبعة راقية *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more