"راكباً" - Translation from Arabic to French

    • passagers
        
    • passager
        
    • cheval
        
    Des terroristes armés ont abattu 25 passagers cinghalais qui voyageaient à bord d'un bus. UN أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٥٢ راكباً سنهالياً كانوا قد استقلوا حافلة للسفر.
    Et c'est sans compter les 147 passagers du vol 627. Open Subtitles دون احتساب الـ147 راكباً على متن الرحلة 627.
    Une bombe a explosé dans un bus qui allait de Vavuniya à Anuradhapura, faisant 13 morts et 40 blessés parmi les passagers. UN إيسينبيساغالا انفجرت قنبلة داخل حافلة متجهة من فافونيا الى آنوراذابورا أدت الى مقتل ٣١ راكباً وإصابة ٠٤ آخرين بجروح.
    Donc, si quelqu'un demande, vous dites un passager est malade. Open Subtitles إن سأل أحد، أخبروه أن راكباً قد أصيب بالمرض
    "À l'arrêt suivant, quatre autres montent, puis deux de plus, et un passager descend. Open Subtitles بالمحطة التالية يقلّ 4 ركاب ثم إثنان إضافيان في المحطة الثالثة في حين يُنزل راكباً
    Des terroristes armés ont abattu 14 passagers cinghalais qui voyageaient dans deux camions. UN تمالي أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٤١ راكباً سنهالياً يستقلون شاحنتين للسفر.
    iii) Décès de neuf passagers et blessures causées à au moins une cinquantaine d'autres UN وفاة 9 ركاب وإصابة ما لا يقل عن 50 راكباً آخر
    À bord, il y avait au total 9 membres d'équipage et 11 passagers, dont des personnalités très connues. UN وكان هناك ما مجموعه 9 من أعضاء الطاقم و11 راكباً على متن السفينة، بمن فيهم عدد من الشخصيات العامة البارزة.
    Pendant cet assaut, une trentaine de passagers ont été frappés jusqu'à tomber et les soldats leur ont donné des coups de pied et de poing. UN وفي هذه المعمعة، تعرض نحو 30 راكباً للضرب حتى سقطوا على الأرض وتعرضوا للركل واللكمات في هجوم مستمر من الجنود.
    71 passagers et quatre membres de l'équipage. Open Subtitles أحدى و سبعون راكباً و أربعة من أفراد الطاقم
    En orchestrant un crash d'avion, tuant les 153 passagers à bord, afin d'éviter qu'un seul ne témoigne contre lui. Open Subtitles دبَر لحادث تحطم طائرة قتل على متنها 153 راكباً بالنهاية لم يستطع أحد أن يشهد ضده
    Ça peut être n'importe qui des 150 passagers et employés. Open Subtitles هناك 150 راكباً والطاقم يمكنة ان يكون اي شخص
    Combien de passagers reste-t-il au dernier arrêt ?" Open Subtitles كم راكباً في الحافلة عندما تبلغ المحطة الأخيرة؟
    Un tordu a piraté un bus avec 30 passagers. En voilà une. Open Subtitles نعم، خطف معتوه حافلة للبلدية مع 30 راكباً على متنها، هذا سبب وجيه
    Les 270 passagers ont péri. Open Subtitles وقتل ال 270 راكباً الذين كانوا على متن الطائرة
    12 passagers sont encore disparus. Si tu as raison, ils sont passés à un autre niveau. Open Subtitles أجل، أو أُمسـك تذكر لدينا 12 راكباً فقدوا
    Les parents des victimes et des villageois de Leposavic ont organisé la séquestration arbitraire d'environ 25 passagers albanais du Kosovo qu'ils avaient fait descendre d'un autocar. UN ونظم أفراد أسر الضحايا والقرويون من ليبوسافيك عملية احتجاز تعسفي لقرابة 25 راكباً من الألبان الكوسوفيين من أحد اتوبيسات النقل العام داخل المدنية.
    Elle a fourni copie de deux récépissés délivrés par Air China en ce qui concerne 663 passagers ayant pris deux vols d'Amman à Beijing pour un coût total de US$ 811 512. UN ووفرت صوراً من إيصالين صادرين عن الخطوط الجوية الصينية بمبلغ إجمالي قدره 512 811 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة يخص سفر 663 راكباً على متن طائرتين من عمان إلى بيجين.
    Pour tout dire... j'ai un passager qui risque de t'intéresser. Open Subtitles و في الواقع لقد إلتقطت راكباً أعتقد أن أمره يهمك
    Amir a pris un passager au coin de l'Avenue of the Americas. Open Subtitles 07 مساءً، أخذ راكباً في الجادّة الـ 15 وفي الأمريكتين
    Sans mentionner que Quinn veut me filmer sans ma chemise, montant un cheval sur la plage, en criant, Open Subtitles بالإضافة إلى أن كوين تريد أن تصورني وأنا خالع قميصي راكباً حصان على الشاطئ ، وأصرخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more